Читаем La verità del ghiaccio полностью

L'ultima cosa che Delta-Tre ricordava era d'aver vomitato, in preda al dolore, mentre il mondo spariva in una delirante oscurità. Adesso stava rinvenendo e non aveva la più pallida idea di quanto a lungo fosse rimasto incosciente. Sentì le braccia legate dietro la schiena, con un nodo così stretto che poteva essere stato fatto solo da un marinaio. Anche le gambe, legate e assicurate ai polsi, lo immobilizzavano in una posizione arcuata all'indietro. Cercò di urlare, ma non riuscì a produrre alcun suono. Qualcosa gli imbottiva la bocca.

Delta-Tre non si capacitava di che cosa stesse accadendo. Poi percepì il vento fresco, vide le luci e capì di essere sul ponte principale della Goya. Si contorse per guardarsi intorno in cerca d'aiuto e si spaventò alla vista della sua immagine distorta, riflessa dalla cupola tondeggiante di perspex del batiscafo. Il battello era sospeso proprio di fronte a lui. Capì di essere sdraiato su una grande botola.

Ma non era tanto questo a preoccuparlo, quanto un altro ovvio interrogativo.

"Se io sono sul ponte… dov'è Delta-Due?"


Delta-Due era diventato inquieto.

Nonostante il suo compagno avesse dichiarato via Cryp-Talk che era tutto a posto, lo sparo isolato che aveva udito non era quello di una mitraglietta. Chiaramente, era stato esploso con qualche arma da fuoco da Tolland o da Rachel Sexton. Delta-Due si era spostato in una posizione dalla quale poteva scrutare la rampa da cui era disceso il compagno. Proprio allora aveva visto il sangue.

Con l'arma spianata, era sceso sottocoperta e aveva seguito la scia lungo la passerella che portava a prua. Da lì, la traccia lo aveva condotto, su per un'altra rampa, di nuovo sul ponte principale della nave, completamente deserto. Con crescente cautela, Delta-Due aveva seguito la lunga macchia scarlatta attraverso il ponte laterale, ritornando verso poppa, dov'era passato vicino all'ingresso della prima rampa dalla quale era sceso.

"Che diavolo sta succedendo?" Sembrava che la striscia di sangue percorresse un gigantesco cerchio.

Avanzando con molta prudenza, l'arma spianata di fronte a sé, Delta-Due aveva superato l'ingresso della sezione della nave che alloggiava il laboratorio; la striscia continuava verso il ponte di poppa. Aveva svoltato l'angolo tenendosi largo, gli occhi sempre fissi sulla traccia.

Fu allora che lo vide. "Cristo!"

Delta-Tre, legato e imbavagliato, era stato scaricato senza tante cerimonie di fronte al piccolo batiscafo della Goya. Perfino da quella distanza, Delta-Due poteva vedere che al suo compagno mancava una grossa parte del piede destro.

Sospettando una trappola, sollevò la mitraglietta e avanzò. Ora Delta-Tre si stava dimenando, cercando di parlare. Paradossalmente, il modo in cui era stato legato, con le ginocchia piegate all'indietro, gli stava salvando la vita: l'emorragia dal piede, infatti, si era bloccata.

Delta-Due si avvicinò al sommergibile, apprezzando la rara opportunità di poter vedere tutto ciò che gli era alle spalle, praticamente l'intero ponte della nave, riflesso nella cupola semisferica del battello. Raggiunse il compagno che lottava per liberarsi, ma lesse troppo tardi l'allarme nei suoi occhi.

Il lampo argenteo apparve dal nulla.

Uno dei bracci meccanici del Triton balzò all'improvviso in avanti e si chiuse come una morsa attorno alla coscia sinistra del soldato. Delta-Due cercò di districarsi, ma la pinza meccanica non mollò. Urlò di dolore sentendo l'osso che si spezzava. Lanciò un'occhiata all'abitacolo del batiscafo. Scrutando attraverso il riflesso del ponte, vide Michael Tolland rannicchiato nel buio, ai comandi del Triton.

"Pessima idea." La rabbia di essere stato giocato gli ridiede energia. Dimenticò il dolore e portò la mitraglietta alla spalla. Mirando al torace di Tolland, che era a un solo metro di distanza, oltre la cupola di perspex, tenne il grilletto premuto finché l'ultimo dei bossoli esplosi non cadde sul ponte e non sentì lo scatto a vuoto dell'otturatore. Senza fiato, lasciò cadere l'arma e fissò con rabbia la cupola crivellata.

«Sei morto!» disse con un sibilo, cercando di liberarsi. La pinza meccanica gli lacerò la pelle. «Merda!» Afferrò la trasmittente del CrypTalk ma, all'atto di portarsela alle labbra, la pinza del secondo braccio meccanico si aprì di scatto e si lanciò in avanti, chiudendosi a morsa sul suo braccio destro. La radio cadde sul ponte.

Fu allora che Delta-Due vide il fantasma nel vetro davanti a lui. Un volto pallido si sporgeva a guardarlo attraverso una parte indenne della cupola. Sbalordito, esaminò il perspex. I proiettili l'avevano coperto di piccoli crateri, ma non erano penetrati attraverso lo spesso materiale.

Un attimo dopo, il portello sulla cima del sommergibile si aprì. Michael Tolland sembrava scosso ma incolume. Scese sul ponte e guardò la cupola del Triton.

«Resiste a più di sette milioni di chiogrammi di pressione al metro quadrato» disse. «Avresti avuto bisogno di un cannone.»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы