Читаем La verità del ghiaccio полностью

In un crescente stato di confusione mentale, passò in rassegna la mezza dozzina di fogli. La prima pagina era un'immagine computerizzata con la seguente intestazione: "Ground Penetrating Radar (GPR)". L'immagine sembrava riferirsi alla scansione elettronica della banchisa. Si vedeva il pozzo di estrazione di cui avevano parlato in televisione. La sua attenzione fu attratta dal profilo di un corpo umano che galleggiava nella colonna d'acqua. Poi, vide una cosa ancora più sconvolgente: l'ovvio profilo di un secondo pozzo, direttamente sotto il punto dov'era stato rinvenuto il meteorite; come se la roccia fosse stata inserita dal basso.

"Ma cosa diavolo…?"

Passando alla pagina successiva, Sexton si trovò a faccia a faccia con la foto di una specie di organismo marino vivente, chiamato Bathynomous giganteus. Lo fissò sconcertato. "È l'animale fossilizzato nel meteorite!"

Passò in fretta alla pagina successiva, sulla quale era riportata la rappresentazione grafica del contenuto di idrogeno ionizzato nella crosta di fusione del meteorite. Sul foglio, una nota scarabocchiata a mano: "Combustione di un motore a idrogeno liquido? Motore a espansione ciclica della NASA?".

Sexton non credeva ai suoi occhi. Mentre la stanza sembrava ruotargli intorno, voltò pagina. La foto di una roccia contenente bollicine metalliche, esattamente uguali a quelle del meteorite.

Sorprendentemente, la didascalia della foto la descriveva come il prodotto di attività vulcanica sottomarina. "Una roccia dal fondale marino? Ma la NASA ha detto che i condri si formano solo nello spazio!"

Sexton buttò i fogli sulla scrivania e crollò nella poltrona. Impiegò solo quindici secondi per collegare tutto quello che aveva visto. Ciò che le immagini implicavano era chiarissimo: chiunque avesse un po' di cervello lo avrebbe capito.

"Il meteorite della NASA è un falso!"

Nella carriera di Sexton, quella era stata una giornata senza precedenti: un vero e proprio giro in ottovolante, fra alti e bassi di speranza e sconforto. Lo stupore che qualcuno avesse mai potuto pensare di farla franca con una tale messinscena svanì quando si rese conto di cosa avrebbe significato per lui, politicamente, ciò che aveva appena appreso.

"Quando rivelerò queste informazioni, la presidenza sarà mia."

Traboccante di felicità, aveva completamente rimosso dalla mente le grida d'aiuto della figlia.

«Rachel è in pericolo. Il suo messaggio dice che la NASA e la Casa Bianca la vogliono…»

Lo squillo del fax interruppe Gabrielle, che si voltò di scatto a fissarlo. Anche il senatore si sorprese a guardarlo. "Cosa potrebbero mandarmi ancora? Altre prove? Ce n'è già una tonnellata!"

Ma quando l'apparecchio agganciò la linea, non uscirono fogli. Non avendo captato nessun segnale fax, si era inserita la segreteria telefonica: «Salve. Questo è l'ufficio del senatore Sedgewick Sexton. Se volete inviare un fax, potete cominciare la trasmissione immediatamente; altrimenti, lasciate un messaggio dopo il segnale acustico. Grazie».

Prima che il senatore potesse alzare il ricevitore, la macchina emise un bip.

«Senatore Sexton?» La voce aveva una certa limpida crudezza. «Sono William Pickering, direttore dell'NRO. Probabilmente non è in ufficio a quest'ora, ma le devo parlare immediatamente.» Fece una pausa, come in attesa che qualcuno rispondesse.

Gabrielle stava per alzare la cornetta, ma Sexton le afferrò bruscamente la mano per fermarla.

Lei rimase interdetta. «Ma è il direttore del…»

«Senatore» continuò Pickering, sembrando quasi sollevato che nessuno avesse risposto. «Temo di doverle dare brutte notizie. Mi hanno appena riferito che sua figlia Rachel è in grave pericolo. Una mia squadra sta cercando di aiutarla, in questo momento. Non posso scendere nei dettagli al telefono, ma mi è stato detto che potrebbe averle trasmesso via fax informazioni riguardanti il meteorite trovato dalla NASA. Non ho visto la documentazione, per cui non so di che cosa si tratti, ma le persone che stanno minacciando sua figlia mi hanno avvertito che se lei, o chiunque altro, rendesse note le informazioni, sua figlia verrebbe uccisa. Mi dispiace dover essere tanto brutale: lo faccio per chiarezza. È a rischio la vita di sua figlia. Se è vero che le ha mandato un fax, non lo faccia sapere a nessuno. Non ancora. Ripeto, ne va della vita di sua figlia.» Fece una breve pausa. «Con un po' di fortuna, senatore, tutto sarà risolto prima che lei si svegli. Se dovesse ricevere questo messaggio prima che io arrivi nel suo ufficio, rimanga dov'è e non contatti nessuno. Sto facendo tutto il possibile perché sua figlia sia rilasciata sana e salva.» Pickering chiuse la comunicazione.

Gabrielle era tutta un tremito. «Rachel è stata rapita?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы