Читаем Лагерь Валленштейна полностью

К примеру, кто-нибудь отруби-каМизинец с правой моей руки —Решат желторотые дураки:Старик вахмистр мизинца лишился.Бараны! Да я без руки очутился!Культя, обрубок, — что проку в ней?И эти восемь тысяч конейДля войска — мизинец. И горя мало!Берите, дескать, не жалко нам.Выходит, лишь пятая часть пропала?Нет, врешь! Тут все полетит к свиньям!Все к черту: достоинство, страх, почет.Опять мужичье петушиться начнет.Писцы из Вены запросят отчетО харчах, фураже и квартирном расходе.В общем — крышка былой свободе!Да что там! Дождетесь, не ровен час,Еще полководца возьмут от нас.Сожрать его рада дворцовая знать,Ей лишь бы повод какой сыскать.Плевать ей, голодны мы или сыты.Кто нам опора тогда и защита?Кто столь влиятелен, столь силен,Столь ясным разумом наделен,Чтобы лоскутные наши дружиныПризвать, собрать и сплотить воедино?Вот, для примера, драгуна возьмем.Ты кто по рожденью? Где твой дом?

Первый драгун

Я из Ирландии.

Вахмистр

(обоим кирасирам)

Вы вдвоемОткуда явились? Ах да, вы валлоны.С юга. Чувствую по жаргону.

Первый кирасир

Откуда я родом — скажу едва ли.Меня почти сосунком украли.

Вахмистр

И ты ведь тоже нездешний. Нет?

Первый аркебузир

Я из Бухау.

Вахмистр

А вы, сосед?

Второй аркебузир

Из Швейцарии прибыл недавно.

Вахмистр

(второму егерю)

Вот.А ты какого подданства, егерь?

Второй егерь

За Висмаром мой родитель живет.

Вахмистр

(указывая на трубача)

А я и он — наша родина Эгер.Так-то. И кто ж догадаться мог,Что мы, прилетевшие с севера, с юга,Чем-то разнимся друг от друга?Мы словно сбиты в единый брусок.Стоим против недруга войском сплоченным,Плечом к плечу, эскадрон с эскадроном.Мы как ветви на дереве на одном,Мы друг друга с кивка одного поймем.Чья воля скрепила нас и сковалаТак, что различий меж нас не стало?Герцог спаял нас, врагам назло!

Первый егерь

А мне-то и в голову не пришло,Что между нами спайка такая.Сам по себе я в строю шагаю.

Первый кирасир

Верно!.. Вахмистр объяснил толково.Они солдат загубить готовы,Властвовать всеми не терпится им,А мы у них на пути стоим.Измена! Заговор в смысле прямом!

Маркитантка

Заговор? Да разрази меня гром!Как же с долгами? Ну, я пропала!

Вахмистр

Правильно! По миру все пойдем.Многие здешние генералыДля шику, для важности пущей подчасПлатят войскам из собственных касс.Ну, и растратились не по средствам.Думали, враг одарит их наследством.Конечно, все их добро пропадет,Если глава, если герцог падет.

Маркитантка

(показывает долговую книгу)

Перейти на страницу:

Все книги серии Валленштейн

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги