(1) Я нахожу, что Ликург хорошо устроил и то, что поддерживал мужество до самой старости. Он установил при крайнем пределе жизни выбор геронтов (сенаторов), и этим сделал то, что добродетель блюдется даже в старости. (2) Достойно удивления и то, что он придумал для добрых старых граждан. Предоставив старикам решать уголовные дела, он этим возвысил старость над цветущим возрастом. (3) Естественно, поэтому, является здесь соревнование[11]
. Гимнастические состязания тоже хороши, но это состязания телесные, тогда как состязание геронтов произносит суд о качестве душ[12]. Потому насколько душа выше тела, настолько душевные состязания выше и сильнее телесных, и в Спарте он заставил всех сограждан заботиться о добродетели; (4) и как добродетель частных лиц, но упражняющихся в добродетели, выше добродетели не упражняющихся, так и добродетель Спарты по справедливости превосходит добродетель всех городов, потому что она только здесь подлежит всеобщему состязанию. (5) Разве не заслуживает похвалы и то, что в то время как другие города наказывают только за обиды одного другому, он не меньшее наказание положил и за то, если кто явно не старается быть лучше? (6) По его мнению, люди порабощающие ближних, грабители, воры наносят вред только этим одним, но трусы и слабодушные предают целые города. Я нахожу, что крайние наказания в этом случае вполне естественны.(7) Кроме того, он поставил в безоговорочную необходимость упражняться во всех гражданских добродетелях, именно: для выполняющих все требования он сделал город для всех одинаково своим, без всякого отношения к слабости тела или имущества; но если кто ленится выполнять требования, тех он не причисляет к одинаковым (равноправным) гражданам. (8) Конечно, эти законы очень древни, но, несмотря на свою древность, они для других и теперь еще новы, так как — что особенно удивительно — все хвалят эти порядки, и ни один город не хочет подражать.
Глава одиннадцатая
Военное дело. Вооружение и разделение войска. Тактика
(1) Все это одинаково применимо в мире и на войне, но если кто желает знать, что он придумал лучше, чем у других, для войска, это можно видеть из следующего. (2) Прежде всего, эфоры объявляют лета, до которых должны выступать на войну как конные и пехотинцы, так и ремесленники, — в силу чего лакедемоняне в походе имеют все то, что у них есть в городе, а какие инструменты вообще могут понадобиться для войска, все это везется или на повозках, или на вьючных животных. При таком порядке все, что выходит [из строя], не может остаться не пополненным. (3) Для борьбы в вооружении он придумал красную одежду и медный щит на том основании, что эта одежда имеет наименее общего с женской одеждой и наиболее годится для войны, потому что скоро чистится и не так легко пачкается. Переступившим юношеский возраст дозволил носить длинные волосы, предполагая, что в таком виде они будут казаться выше, благороднее и грознее. (4) Устроив все это, разделил граждан на моры, конные и пехотные. Каждая мора имеет своего полемарха, 4 лохага, 8 пятидесятников и 16 эномотархов. Эти моры, смотря по приказанию, распределяются на эномотии — на 2, на 3 и на 6. (5) А что касается мнения, будто лакедемонское устройство на войне представляет неудобство, то это противоречит действительности. В лакедемонском войске начальники стоят впереди [правого фланга], и каждый строй имеет все, что ему нужно. (6) Это устройство настолько просто, что всякий, кто умеет узнавать, никогда не ошибется: начальники идут впереди, подчиненные следуют за ними. Движения указывают эномотархи, как глашатаи, словами, — в силу чего строй делается то уже, то глубже, что тоже не представляет никакой трудности. (7) Что касается того, чтобы даже в случае, если смешаются ряды, сражаться в том же строе с показавшимся неприятелем, то это могут понять только те, кто воспитывался под законами Ликурга. (8) Очень легко лакедемоняне делают и то, что считается трудным даже для учившихся военному искусству. Именно, когда они идут крылом, то эномотия следует за эномотией с тылу; а если в это время неприятель покажется с противной стороны, то эномотарху приказывается стоять фронтом, к щиту, пока против них будет неприятель. Но если при таком строе неприятель покажется с тылу, то каждый строй разворачивает свою глубину так, чтобы против неприятелей всегда были храбрейшие.