Читаем Лампада глинская. Старчество в современном мире полностью

Монах Феодот († 1859) хорошо знал, что злая сила особенно успешно действует на человека, «когда он находится в праздности и бездействии» и потому сам «постоянно пребывал в трудах и молитвенных подвигах» (181).

Апостол Алтая архимандрит Макарий († 1847) «с полным самопожертвованием провёл 14 лет (1830-1844) в великих трудах апостольского служения, как светильник сиял словами истины, примером строгого благочестия, чистоты, многообразными делами милосердия, мудростью духовной, истинной любовью к ближним и к погибающим... и прочими добродетелями» (153).

Итог всему сказанному о примерах духовной жизни можно подвести словами настоятеля Глинской пустыни игумена Ювеналия (впоследствии архиепископ, † 1904), обращенными к настоятелю другой, не менее известной, Оптиной пустыни: «Братии у нас довольно, 163 человека и много из них весьма способных, все, по милости Божией, в подвиге духовном, есть очень преуспевшие» (215).

Поистине, житие глинских иноков было непрерывным служением Богу, или, как говорит великий учитель Востока и Запада преподобный Иоанн Кассиан Римлянин, «непрерывным постоянством молитвы» (Преподоб. Иоанн Кассиан. Писания... Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1993. С. 323). Они прежде всего искали Царства Божия и правды его. И им — этим дивным мужам открывались «великие и страшные тайны» небесного мира (191).

К этим земным ангелам и небесным человекам потянулись тысячи внимательных ко спасению, их уважали, почитали, просили их святых молитв и духовных советов. Их любили при жизни и помнили после кончины, стараясь подражать им.

* * *

Перелистывая страницу за страницей Глинский патерик и знакомясь с подвигами великих мужей, невольно сопоставляешь их жития с нашей суетой и видишь разительное несходство. Но эта разница не должна приводить к выводу, что для человека нашего времени невозможно исполнить то, что для тружеников святой пустыни было почти обычным. Должно помнить, что и они были поначалу такими же людьми, как и мы, а если стали иными, то потому, что помнили о земном призвании человека и со всем усердием старались исполнить всё, повеленное ему (Лк. 17, 10). Господь же, видя их труды, послал им Свое благословение и необходимую благодатную помощь. Если эта мысль глубоко войдёт в наше сознание, она непременно снимет с нас страх о нашей отдалённости от жизни святых и подвигнет нас смело идти вслед за ними, тем более что путь указан и проторен. А великие подвижники, взирая с Неба на нашу ревность, и порадуются за нас, и станут перед Престолом Божиим на молитву, чтобы нам поспешествовать.


«И в наши дни Бог воздвигаетДобра подвижников средь нас,Чрез коих нам напоминает,Что светоч веры не угас» (433).


Вместо заключения

Заключить все сказанное в предложенном мною труде хотелось бы не моими словами, а словами того же глубоко духовного по своему содержанию Глинского патерика.

Почему я так хочу поступить? Потому, что, как мне кажется, читатель ждет не слова мирянина, нуждающегося в руководстве, а наставления носителя священного сана, который опытно познал, что есть духовная жизнь, который уже здесь, на нашей земле, стоял у Жертвенника Божия, а там, на Небе, стоит у Престола Господня. А такие наставления и несет нам Глинский патерик.

«Ради Господа понеси охотно все скорби и тесноты, во всем трезвись и «злопостражди, яко добр воин Иисус Христов» (2 Тим. 2, 3); ибо Сам Господь Бог «нас ради обнища, богатый сый в милости» (2 Кор. 8, 9), да и мы обогатимся Царствием Его. Подражая Господу, терпи все ради Его и преуспевай в исполнении заповедей Его день и ночь. Сам Господь сказал: Аще кто хочет по Мне идти, да отвержется себе и возьмет крест свой и по Мне грядет (Мф. 16, 24). Взять крест значит быть всегда готовым даже до смерти на всякое исполнение заповедей Господних: алкать и томиться жаждой, принимать досады и укоризны, поношения и гонения и всякие скорби, которыми достигается истинная жизнь по Боге» (87).

«С самого начала следует от всего сердца призвать в помощь многомилостивого Подвигоположника нашего Иисуса Христа, дабы «иго Его» тебе «было благо». Моли Господа излить в сердце твое огнь Его любви, возбуждающий разумно и неослабно проходить душевные и телесные подвиги, укрепляющие тебя в вере; да не придешь в отчаяние, когда приступят к тебе искушения, страсти, немощи и недоумения» (86).

«Простите меня сердечно, если какое-нибудь слово, писанное мной, оскорбило вас; да воздаст вам Господь все благое и да сохранит вас от того, что есть злое. Буди вам мир на сердце и благоволение Божие во спасение, и мое буди вам благословение»

(Иеросхимонах Макарий, †l864. — 258).


Необходимое послесловие

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика