Читаем Лара Крофт на Диком Западе полностью

-Как хочешь. -Энни открыла дверь в коридор. -Помнишь, что ты сказала вчера? О том, что надо считаться с вещами? - Она улыбнулась. -Вернусь через несколько минут.

Дверь закрылась за ней и Бритчес вспрыгнула на ноги. Пойти ли ей одной? Она подумала об этом, одеваясь и расчесывая волосы. Она действительно хотела сегодня прошвырнуться. Первый раз за долгое время, она снова хотела покататься верхом.

Она услышала, как дверь позади открылась. Энни вошла в комнату с полотенцем, обернутым вокруг головы.

-Я решила, что пойду.

-Отлично. - Энни присела и начала вытирать мокрые волосы. -Желаю приятно провести время.

На полпути к двери Бритчес в голову пришла мысль взять свое оружие. После того, что случилось прошлой ночью, это была неплохая идея.

Она подошла к шкафу и открыла дверцу, забирая свой пояс с кобурой.

-Бритчес?

Бритчес повернулась и увидела, что Энни смотрит на нее в зеркало. -Я забыла тебе кое-что сказать, что слышала, когда была пленницей.

-Да? И что же?

-Спейд говорил со своими людьми. Он сказал, что ты следующая.

Шериф Мэтт Бренсон только что вышел из столовой отеля, когда услышал, что кто-то спускается по лестнице. Это была блондинка, Литл Бритчес. Бренсон хмыкнул. Она была красивой, насколько это возможно. И отважной тоже, если Спейд сказал ему правду. Ну, да это мы скоро посмотрим.

-Доброе утро, шериф. -Ее лицо все светилось, когда она улыбнулась, и Бренсон вдруг захотел быть на двадцать лет помоложе.

-Доброе утро, молодая леди. Как вам в Сильверадо?

-Просто отлично. -Ее улыбка повяла. -Вот, правда, если бы меня вчера не подстрелили в поезде...

Бренсон усмехнулся. -Ну, вам остается только в следующий раз быть порасторопнее, не так ли?

Она хитро посмотрела на него. -Вы знаете что-то, чего я не знаю, шериф?

Вот так, подумал Бренсон, заслонившись руками. -Кто, я? Я не знаю, о чем вы говорите.

-Ага, точно. Такой вот у нас шериф - ничего не знает.

-Подождите-ка - сказал он, указывая на пистолет у ее бедра, - вы же не планируете ограбить банк, да? Я вас предупредил.

-Что вы, шериф - ответила она, -я не собираюсь грабить банк, когда тут рядом такой полицейский с длинным носом.

Бренсон пристально посмотрел на нее, пытаясь прочесть что-то на ее честном лице.

-Вообще-то, - продолжила она - я собираюсь сегодня утром покататься верхом. Есть тут красивые места, которые стоит увидеть?

-Многие ездят в Боттомс. Это город-призрак.

Она вскинула брови. -Город-призрак?

-Там есть заброшенный серебряный рудник за холмами примерно в четырех милях на юг. Боттомс - это город, в котором жили рабочие. Но когда рудник истощился, город опустел.

-Звучит заманчиво. И как туда попасть?

-Очень просто. Езжайте на юг от города. Туда ведет дорога. Неплохо, что вы взяли пистолет. Говорят, что это место обитаемо. Почти все, кто туда ездил, возвращался с горящей карточкой.

-Обитаемо?

Бренсон пожал плечами. -Возможно. Я слышал, что там, возможно, прячется банда Спейда.

На вашем месте, мисс Бритчес, я был бы очень осторожен. Вас могут снова убить. -При слове "убить" ее лицо слегка побледнело.

-Если вам это кажется рискованным, я могу порекомендовать другие места.

Как он и предполагал, она фыркнула. -Я не боюсь мистера Спейда. - объявила она.

Он усмехнулся. -Как хотите, мисс Бритчес. Но, думаю, вам лучше сначала позавтракать. Не слишком весело умирать на пустой желудок.

Через несколько минут Бренсон зашел в свой офис и, достав из ящика телефон, набрал три цифры.

-Привет, Дэйв. Спейд еще там? - Вскоре он услышал голос Спейда.

-Привет. Ну, как прошла ночь? -Он послушал немного и его брови поползли вверх. -Что, правда? Пятнадцать?

Бренсон послушал еще немного, и потом рассмеялся. - Ха! Она, наверно, была разъярена.

Потом он кивнул. -Окей, я послежу за ней...Что?...А, ну, я звоню тебе, потому что та блондинка, Бритчес, сегодня утром намеревается покататься верхом...Ну, да, я знаю, что ты всю ночь был на ногах, но она едет к Боттомсу, и, думаю, пара ребят смогут ее занять.

Он повесил трубку и услышал, как кто-то вошел в первую комнату.

Бритчес вышла в вестибюль отеля и посмотрела в сторону столовой. Она только что позавтракала и собиралась проехаться верхом. А если покажется Спейд, она отплатит ему за то, что он сделал с Энни.

Бритчес подумала о своей новой подружке. Она никогда не встречала никого такого, как Энни. Действительно ли ей хотелось остаться ее подружкой после Сильверадо? Будет интересно узнать ее такой, какая она есть.

По пути к конюшням Бритчес все больше увлекалась. Эта пятнистая, Брауни, была красивой. Будет весело...

-Стоять на месте, Литл Бритчес. -сказал голос позади нее. -Вы арестованы. - Она обернулась и увидела идущих к ней Эрпа и Хиккока. Оба были вооружены и Хиккок нес свое ружье.

-В чем дело, джентльмены? Я ничего не сделала.

Уаэт ухмыльнулся. -Ну-ну, мадам. Я не думаю, что вы говорите правду. Похоже, за вашу голову назначена цена. Если быть совсем точным, пять сотен долларов.

К ее удивлению, он показал ей плакат "РАЗЫСКИВАЕТСЯ". Естественно, там была она. Так вот почему им тогда нужна была фотография. Подлецы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Александр Абердин , Александр М. Абердин , Василий Васильевич Головачев , Василий Головачёв , Станислав Семенович Гагарин

Фантастика / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика