Читаем Ласточки летают низко полностью

– Подожди, пока Луна выйдет из-за облаков.

– И что тогда?

– Ты все узнаешь.

Анна посмотрела на небо. Кроме черных туч и редких звезд она ничего не видела. Лео прижался к краю моста и внимательно наблюдал за водой.

– Кажется, Луна появляется, – подала она голос.

Лео запрокинул голову и лично убедился в том, что тучи расступились, словно кулисы, демонстрируя главную героиню представления – Луну.

Появившись на небосводе, Луна бросила свой бледный свет на все вокруг: дома, улицы, припаркованные автомобили и воду…

– А теперь смотри! – скомандовал Лео.

Двое опустили взгляд на реку, верхний слой которой мгновенно покрылся белоснежными пленками, которые бесконечно переливались в веселой пляске. Белые пленки переливались так быстро, что в итоге сливались в одну, представляющую белый слой реки.

– Видишь?

– Да, теперь вижу, – улыбнулась Анна.

Он смотрел на нее, а она не отводила взгляда от водяной глади.

– Вот почему она так называется… Молочная Река… действительно! Очень красиво… если честно, то я совсем не ожидала увидеть нечто подобное. Кто это тебе показал?

– Отец.

В какой-то момент Анна пожалела о своем вопросе, который вернул их к печальной теме.

– Ничего, – утешил ее Лео, – все в порядке. Он умел ценить простое и прекрасное.

– Никогда бы не подумала, что Молочная Река может быть такой красивой…

Они стояли там одни, и вокруг не было никого, кто бы мог нарушить ту волну, которая их обоих захватила.

Лео достал карту из кармана и развернул ее – легкие порывы ветра трепали уголки.

– Мы же на правильном мосту?

Анна осмотрелась.

– Вроде да,– ответила она,– между улицей Элиты и Королевским Проспектом. Все верно. Отто прямо под нами.

Лео даже поднял голову, чтобы убедиться, что они на верном пути, и тот, кого они ищут, никак не может оказаться над ними.

– Но что все это значит? – не понимал он. – Чего мы ждем?

– Я не знаю.

Они оба были готовы признать, что ни одной гениальной идеи им не пришло за весь вечер.

– Даже странно, что никто не звонит, – задумался Лео.

– Они знают, что мы вдвоем, а, значит, все в порядке, – размышляла Анна.

– Скорее всего ты права…

Они замерли, и Анна воскликнула:

– Ты слышишь?

Лео взаправду услышал странное гудение, которое заметно усиливалось. В следующее мгновение они оба поняли, что звук исходит у них за спиной, а потому поторопились обернуться.

– Лодка, – выронила Анна.

Моторная черная лодка стрелой рассекала белые пленки Молочной Реки.

– Там какие-то ящики… – заметил Лео.

– Кому еще нужно в ночи перевозить груз по реке?

– Очевидно, это люди Макиавелли.

Анна, которая вела тот же ход мыслей, быстро вооружилась своим небольшим арбалетом и отравленной стрелой.

– Ты уверена? – обратился к ней Лео.

– Доверься мне. Яд действенный. Они пикнуть не успеют.

Оба быстро приближались к мосту. Двое присели и спрятались в укрытии. Анна осторожно подняла голову и прицелилась.

– Их двое, – пояснила она.

Тогда Лео достал еще одну стрелу, чтоб быстро передать ей Анне.

– Только не прикасайся к зубцам, – предупредила она его.

Лео поспешно изменил положение своей руки и взялся на древко чуть ниже.

Анна, прищурив один глаз, прицелилась.

– Если попаду в шею или ближе к голове, то вероятность того, что они умрут быстрее, возрастает, – пояснила она.

Лодка приближалась. Лео поймал себя на мысли, что начинает нервничать. Анна зажала курок, и стрелка сорвалась. Мгновение, и один на лодке повалился в воду.

Анна быстро взяла другую стрелу, которую Лео держал наготове, прицелилась и… новый выстрел. В воду повалился другой.

Лодка, оставшись без управляющих, медленно подплыла к мосту и замерла.

– Это наш единственный шанс, – осознал Лео.

– Так воспользуемся им.

Лео не помнил следующих двух минут, во время которых они перебирались с моста на лодку. Единственное, что он запомнил из этого, так это то, что сие действие не обошлось ему с легкостью.

Когда же они наконец оказались на моторной лодке, Анна обратила внимание на деревянные ящики, связанные бичевой.

– Смотри, – указала она.

Лео обратил внимание на символ, вырезанный на боковых сторонах ящик. Он напоминал собой треугольную колбу для зелий.

– Мы не ошиблись, – обрадовалась Анна, – это товар Макиавелли.

Лео сел в кожаное кресло и принялся изучать панель управления лодкой.

– Куда они хотели плыть? – задумался он.

Анна не знала ответа на этот вопрос. Факт, что Отто Макиавелли находится сейчас под водой, не переставал смущать и вводить в замешательство.

– Сара не могла ошибиться, – напомнила Анна.

– Я верю ей, правда, но… мне кажется, что мы что-то опускаем. Тебе не кажется?

– Хм…

Анна присоединилась к Лео и рассмотрела каждую кнопку и рычажок.

– А что это такое? – обратила она внимание на одну синюю кнопку, изображение на которой напоминало ту же лодку, но с купольной крышей.

– Даже не знаю…

Лео, не задумываясь, нажал на кнопку.

Что-то зашумело, и Анна опустилась на заднее сиденье. Двое обнаружили, что над лодкой появляется стеклянный купол, который вылез самостоятельно со стороны кармы.

Когда купол накрыл их, все замерло.

– Так… и что дальше? – озадачился Лео.

Внезапно раздался механический женский голос:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы