Читаем Лаура и Жаки полностью

Раз начала играть — играй до конца! А вспомни, как вы меня разыграли в прошлом году!

Лаура не произносит ни звука.

Возможно, я немного переборщил. Но надо же когда-то вас проучить… Вы оба против меня… (Видит, какое впечатление произвели его слова на Лауру.) О, Лаура, я скотина! Я не отдаю себе отчета! Прости меня, поверь, я хотел только посмеяться! Мне хотелось хоть один раз быть хозяином положения…

Лаура(с трудом). Так что же, всю эту историю с Ирэн ты выдумал?

Жак III. Я же тебе все объяснил! Даже удивляюсь, как ты могла этому поверить!

Лаура. Как это ужасно, боже мой!

Жак III. Ирэн все поймет, и мы все вместе посмеемся!

Лаура(огорченно). Тебя волнует только Ирэн!

Жак III(удивленно). Что с тобой, Лаура?

Лаура(с усилием). Как это ужасно, Жак… потому что… потому что… (Решительно.) Потому что мы с Клодом на самом деле любим друг друга.

Жак III(изображает мучительное волнение). На самом деле? Ты и Клод?

Лаура. Да.

Жак III(в том же духе). А письмо… это тоже?

Лаура. Да.

Жак III(в том же духе). Это ужасно!

Лаура. Жак, бедный мой Жак, теперь ты понимаешь? Я знаю, это жестоко! Тем более, что ты думал, что тебя разыгрывают… Но я не могу больше ждать. Я хочу сама распоряжаться своей жизнью! Каждый имеет на это право!

Жак III. Распоряжаться жизнью? А если я сейчас тебя убью?

Лаура(падает на колени). Жак, прости меня!

Жак III(весело). Комедиантка!

Лаура. Что?

Жак III. Я вижу, что ты великолепная комедиантка! Ты можешь любому заморочить голову!

Лаура. Но, Жак, я говорю совершенно серьезно. Жак III. Опять за старое! Лаура (решительно). Жак, ты должен меня выслушать. Да, сегодня первое апреля… но это нелепое совпадение!

Жак III(со смехом). Совпадение…

Лаура. Мы об этом не подумали и…

Жак III. А в прошлом году, когда ты разбила ногу, это тоже было совпадением…

Лаура. Да, именно так.

Жак III. Не много ли совпадений?

Лаура. Да… я была уже любовницей Клода. Мы были за городом и решили остаться там на ночь. Для этого мы и разыграли тебя.

Жак III(немного поколебавшись, громко смеется). О, ты хитрющая! И хочешь, чтобы я этому поверил! Святая наивность!

Лаура. Опять за свое. Ты невозможный человек!

Жак III. Именно поэтому советую тебе прекратить эту комедию, признаться, что ты проиграла и не настаивать больше на своем!

Лаура. Жак, уверяю тебя, это все правда!

Жак III. Нет, она не хочет уступить! Ладно, продолжай, я тебя слушаю!

Лаура. Я уже больше года любовница Клода!

Жак III. Может быть, уточнишь, с какого именно дня?

Лаура. С того самого, когда ты уезжал в Амстердам.

Жак III. В Амстердам? Она все заранее продумала, ее трудно застать врасплох!

Лаура. Жак, я говорю правду!

Жак III. Ну да, конечно…

Лаура. Жак, я тебе изменяла!

Жак III. Конечно дорогая, конечно… Она восхитительна!

Лаура. Я люблю Клода!

Жак III. Конечно, конечно, я тоже.

Лаура. И он любит меня!

Жак III. Мне все известно! Меня Клод тоже любит!

Лаура. И мы… с Клодом решили…

Жак III(смеется). Подумать только, что она говорит… Они с Клодом решили!

Лаура. Завтра мы уезжаем.

Жак III. В Гонолулу!

Лаура. Нет, в Шантерен!

Жак III. Это гораздо ближе! Пришлите мне мимозы!

Лаура. Никогда не думала, что ты можешь быть таким тупым!

Жак III. Даже гораздо больше!

Лаура. О, как ты самоуверен. Ты, видимо, убежден, что невозможно никого полюбить, кроме тебя, и никак не хочешь с этим смириться! Если бы не было первого апреля, ты бы придумал любой другой предлог… Лишь бы не поверить.

Жак III. Ничего не поделаешь, сегодня первое апреля, и ты напрасно стараешься, мой цыпленочек, этот номер у тебя не пройдет! Считай, что ты проиграла. И расстанься с этой мыслью!

Лаура(трогательно). Жак, умоляю тебя!

Жак III. Не делай из этого трагедию!

Лаура. Хорошо. Раз я ничем не могу пробить твой панцирь, раз ты неспособен отличить комедию от правды, раз ты не хочешь меня слушать, придется поставить тебя перед фактом. Я уезжаю, Жак.

Жак III. Может быть, тебе помочь собрать вещи?

Лаура. Я иногда спрашиваю себя, чем ты смог мне понравиться?

Жак III. Своим элегантным видом. Я всегда хорошо одевался.

Лаура. Прощай, Жак!

Жак III. Ты уходишь вот так, сразу и даже не берешь свое пальто?

Лаура. Да, я никогда сюда не вернусь.

Жак III. До скорого, Лаура…

Лаура. Я никогда не вернусь.

Жак III. Прощай, Лоло!

Она идет к выходу.

Возьми хоть розы! (Протягивает ей розы.)

Лаура. Дурак! (Выходит, хлопнув дверью.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия