Читаем Лавка забытых карт полностью

— Папирус содержал список всех помещений Дома жизни, из которого следовало, что в нём на одну комнату больше, чем на самом деле. Эту комнату никто никогда не видел. Даже Великие мастера не бывали в ней. Вы ещё не забыли о том учёном, что пришёл ко мне? Так вот, он настаивал, что такая комната существует, просто вход в неё оберегается с помощью какой-то загадки. Но загадки-то никакой не было, ха-ха! Никакой загадки! Понимаете, юноши, загадки и быть не могло — ведь не было и самой комнаты. О-шиб-ка! Ошибка в Папирусе, только и всего. Комната, которой нет… — Старик задумчиво почесал нос и продолжил: — Я надолго забыл об этом разговоре. Но потом учёный вернулся и сказал, что нашёл эту комнату и разгадал загадку, оберегавшую её. «Какую загадку?» — спросил я. Ха-ха! «Она у всех на устах и на виду!» Вот так он и заявил мне. И знаете почему? Потому что вздумал бросить мне вызов! Я слыл одним из лучших указателей, а в поисках этой комнаты превратился в больного старика, коротающего дни в обществе крокодила.

— А как же тот учёный заставил вас поверить, будто нашёл Комнату, которой нет? — спросил Джейсон.

— Ха-ха! Он заявил: «Когда найдёшь комнату, увидишь в ней изображение трёх черепах. Вот тогда и поймёшь, что я сказал тебе правду».

— Трёх черепах? — переспросил Джейсон, вспомнив, что над дверью в гроте видел одну черепаху. Может быть, это как-то связано?

— Тебя что-то насторожило, Острый Язык? — спросил старик.

— Нет, ничего, — соврал мальчик.

— Я искал этих черепах долгие годы, но так и не нашёл их. Мне… мне хотелось найти Комнату, которой нет, только для того, чтобы доказать этому человеку. Что? Что я не хуже него? Что я — лучший следопыт в мире? Дни и ночи я тратил на бесконечное обследование бесконечных коридоров Дома жизни. Глупец! Сколько времени я на это потратил… Правда, я зарисовал каждый проход, каждую лестницу и узнал там все входы и выходы… — Старик продолжал свой рассказ, не останавливаясь. — Благодаря этому я знаю Дом жизни, как свои карманы. Но… у меня нет ни жены, ни детей… Ноги мои ломят, и я не желаю ничего больше знать об этих секретах. Ха-ха! При желании я могу послать в Дом жизни своих помощников, и они разыщут что угодно. За деньги, за деньги, юноши… Но одно я вам наверняка гарантирую: Комнаты, которой нет, не существует!

— А пожар? Он как-то связан с этой историей? — спросил Джейсон.

Хозяин лавки потряс головой, словно вопрос был ему неприятен.

— Вы должны знать, юноши… Однажды я подумал, что нашёл разгадку. Она у всех на устах, сказал тот человек. Я стал прислушиваться и понял, что было у всех на устах. Разумеется, я сразу поспешил в Дом жизни… Ха-ха! Мне казалось, я знаю, что нужно делать! Я был уверен, что нахожусь всего в шаге от разгадки! — Его голос вдруг зазвучал глухо: — Я провёл в Доме жизни ночь и дождался рассвета. На рассвете я повернул зеркала. Зеркала поймали солнце, и… его лучи воспламенили папирусы. Вот так начался пожар. Да, это я был виновником пожара… Как только загорелись первые папирусы, злой ветер раздул пламя, и оно гуляло по коридорам, от ниши к нише… Горела целая секция «Коллекции». ГОРЕЛА! — Старик немного помолчал, а потом заговорил шёпотом: — Мне пришлось навсегда покинуть Дом жизни. Я обосновался в городе и создал свою собственную коллекцию загадок. Или, если хотите, коллекцию разбитых надежд, дабы потрошить таких же сумасшедших мечтателей, как я. — На его губах заиграла недобрая улыбка: — Деньги многое значат в нашей жизни. Если кто-то готов платить за свои поиски, я всегда помогу.

Хозяин лавки замолчал, и ребята долго не решались нарушить тишину.

— А в чём же состояла загадка? — спросил Рик. Он уже чувствовал себя вполне нормально.

— Ха-ха! — поёрзал в кресле старик. — Бесстрашное Сердце слушает, но не понимает. Не существует никакой загадки. И не существует никакой Комнаты, которой нет!

— Вы же сказали, что тот человек нашёл её.

— НЕ НАШЕЛ ОН НИКАКОЙ КОМНАТЫ, ПОТОМУ ЧТО ОНА НЕ СУЩЕСТВУЕТ! — закричал старик так громко, что верёвка, которой был привязан Талос, задрожала.

— Но ведь вам казалось, что вы нашли разгадку, — настаивал Рик. — Вы сами только что сказали: «Я был уверен, что нахожусь всего в шаге от разгадки», разве не так?

— Ты всё-таки слишком глуп, юноша, — вздохнул старик. — Не было никакой загадки, и не было никакой разгадки. Не было!

Джейсон поднялся:

— В таком случае мы только отнимаем у вас время. Спасибо за рассказ. Думаю, нам следует почитать Папирус, в котором рассказывается об основании города.

— Ха-ха, не сможете! — рассмеялся старик. — Этот Папирус сгорел во время пожара, как и все прочие сведения о Комнате, которой нет. Кроме одного, — хитро добавил он, когда мальчики были уже в дверях, но ещё не успели выйти.


— Открывайте немедленно! Открывайте! — Манфред колотил во все двери, безуспешно пытаясь проникнуть в дом.

— Почему он кричит? — зажала уши Джулия. — Что мы ему сделали? Кто он такой, Нестор?

Садовник молчал. Он был слишком стар для того, чтобы прогнать водителя. Для этого требовалась сила, а сил у него не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные дневники Улисса Мура

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей