архитектурных деталей. Директор лаборатории увидел иллюстрации (Лавкрафт приложил
их к своему письму на отдельных листках), когда брошюра шла в печать, и попросил у
Кенига - а не у Лавкрафта - разрешения напечатать и их. Самолюбие Лавкрафта было
приятно потешено новым появлением в печати в качестве художника, первым за
последние тридцать лет - предыдущим была астрономическая статья, написанная для
"Providence Tribune"
неба. Отыскать следы этой брошюры не удалось.
Вскоре после возвращения из Нью-Йорка, Лавкрафт - загруженный литературными
обработками, разгорающейся междоусобицей в НАЛП и (зловеще) тяжелым случаем того,
что он называл "гриппом", - все-таки изыскал время ввязаться в очередной литературный
проект, на сей раз совместный с Кеннетом Стерлингом. Результатом стал интересный, хотя
и легковесный научно-фантастический рассказ "В стенах Эрикса" [In the Walls of Eryx].
По словам Стерлинга идея невидимого лабиринта принадлежала ему и была
позаимствована из знаменитого рассказа Эдмонда Гамильтона (горячо любимого
Лавкрафтом) "Бог-чудовище Мамурта" [The Monster-God of Mamurth] ("Weird Tales",
1926 г.), где описано невидимое здание в пустыне Сахара. Стерлинг набросал черновой
вариант из 6000-8000 слов; Лавкрафт полностью переписал его ("без промедления",
заявляет Стерлинг) - в блокнотике из линованной бумаги, видимо, похожем на тот, в
котором он написал "За гранью времен", - в процессе расписав текст до 12 000 слов. Из
рассказа Стерлинга напрашивается вывод, что известная нам версия рассказа полностью
принадлежит Лавкрафту - и, действительно, именно так он и читается; можно только
предположить (оригинальный черновик Стерлинга не сохранился), что, как и в случае с
рассказами Прайса и Ламли, Лавкрафт, как мог, старался сохранить стиль самого
Стерлинга и, разумеется, его идеи.
Соавторы развлекались, вписывая в рассказ ехидные шуточки над общими знакомыми
(например, фарнот-мухи = Фарнсуорт Райт, редактор "Weird Tales"; трава эффджей и
извивающиеся акманы = Форрест Дж Аккерман); я подозреваю, что шуточки
принадлежали Лавкрафту, так как они крайне похожи на каламбурные прозвища,
которыми пестрит "Битва, что завершила столетие". Повествование, однако, превращается
в
лабиринте, выход из которого он никак не может найти, и, постепенно деградируя
умственно и физически, описывает свое состояние и безуспешные попытки выбраться в
дневнике.
Возможно, самый существенный недостаток рассказа - банальный выбор Венеры в
качестве места действия. Но нужно отметить, что образ человека, без особого труда (хотя с
кислородной маской и в защитном костюме) разгуливающего по поверхности Венеры, не
выглядел в те дни нелепым. Насчет условий на поверхности этой планеты строилось
множество предположений - некоторые астрономы полагали, что она влажная и
болотистая, как Земля в палеозойскую эру; другие считали, что это бесплодная пустыня,
терзаемая пыльными бурями; третьи думали, что планета покрыта громадными океанами
карбонизированный воды или даже горячей нефти. И только в 1956 г. радиоволны
показали, что температура поверхности не ниже 570* F, а в 1968 г. радиолокационные и
радиоастрономические
наблюдения подтвердили, что температура поверхности
составляет 900* F (482* С), а атмосферное давление у поверхности Венере, по меньшей
мере, в девяносто раз выше, чем на Земле.
Рукопись Лавкрафта была, по-видимому, перепечатана Стерлингом, так как
сохранившаяся машинописная копия сделана на чужой печатной машинке. Авторская
строка (наверняка, по настоянию Лавкрафта) гласит "Кеннет Стерлинг и Г.Ф.
Рассказ был отправлен в "Astounding Stories", "Blue Book", "Argosy", "Wonder Stories"
названия, кроме последнего, перечеркнуты). Наконец, он был издан в "Weird Tales" в
октябре 1939 г.
Спустя меньше месяца после своего приступа "гриппа" Лавкрафт сообщает своим
корреспондентам, что его тетя Энни серьезно больна - настолько, что потребовалась
госпитализация (с 17 марта), а затем двухнедельное пребывание в частном санатории для
выздоравливающих некого Рассела Гоффа (7-21 апреля). То был один из сравнительно
немногих случаев, когда Лавкрафт пошел на обман, но в данных обстоятельствах обман
был полностью оправдан. В действительности, Энни Гемвелл страдала от рака молочной
железы, и в больнице ей сделали мастэктомию. Это явно не та тема, которую кто-то вроде
Лавкрафта захотел бы открыто обсуждать даже с близкими друзьями.