Читаем Le Collier de la Reine - Tome II полностью

Son entretien avec madame de La Motte fut signalé par un incident remarquable. La comtesse, à qui l’on permettait de parler bas toutes les fois qu’il s’agissait de la reine, réussit à dire au cardinal:

– Éloignez tout le monde, et je vous donnerai les éclaircissements que vous demandez.

Alors monsieur de Rohan désira d’être seul, et de l’interroger à voix basse.

On le lui refusa; mais on laissa son conseil s’entretenir avec la comtesse.

Quant au collier, elle répondit qu’elle ignorait ce qu’il était devenu, mais qu’on aurait bien pu le lui donner à elle.

Et comme le conseil se récriait, étourdi de l’audace de cette femme, elle lui demanda si le service qu’elle avait rendu à la reine et au cardinal ne valait pas un million?

L’avocat répéta ces mots au cardinal, sur quoi celui-ci pâlit, baissa la tête et devina qu’il était tombé dans le piège de cet infernal oiseleur.

Mais s’il pensait déjà, lui, à étouffer le bruit de cette affaire qui perdait la reine, ses ennemis, ses amis le poussaient à ne pas interrompre les hostilités.

On lui objectait que son honneur était en jeu; qu’il s’agissait d’un vol; que sans arrêt du parlement l’innocence n’était pas prouvée.

Or, pour prouver cette innocence, il fallait prouver les rapports du cardinal avec la reine, et prouver par conséquent le crime de celle-ci.

À cette réflexion, Jeanne répliqua qu’elle n’accuserait jamais la reine, non plus que le cardinal; mais que si on persévérait à la rendre responsable du collier, ce qu’elle ne voulait pas faire elle le ferait, c’est-à-dire qu’elle prouverait que reine et cardinal avaient intérêt à l’accuser de mensonge.

Lorsque ces conclusions furent communiquées au cardinal, le prince témoigna tout son mépris pour celle qui parlait de le sacrifier ainsi. Il ajouta qu’il comprenait jusqu’à un certain point la conduite de Jeanne, mais qu’il ne comprenait pas du tout celle de la reine.

Ces mots, rapportés à Marie-Antoinette et commentés, l’irritaient et la faisaient bondir. Elle voulut qu’un interrogatoire particulier fût dirigé sur les parties mystérieuses de ce procès. Le grand grief des entrevues nocturnes apparut alors, développé dans son plus large jour par les calomniateurs et les faiseurs de nouvelles.

Mais ce fut alors que la malheureuse reine se trouva menacée. Jeanne affirmait ne pas connaître ce dont on lui parlait, et cela devant les gens de la reine; mais vis-à-vis des gens du cardinal, elle n’était pas aussi discrète, et répétait toujours:

– Qu’on me laisse tranquille, sinon, je parlerai.

Ces réticences, ces modesties l’avaient posée en héroïne, et embrouillaient si bien le procès, que les plus braves éplucheurs de dossiers frémissaient en consultant les pièces, et que nul juge instructeur n’osait poursuivre les interrogatoires de la comtesse.

Le cardinal fut-il plus faible, plus franc? Avoua-t-il à quelque ami ce qu’il appelait son secret d’amour? On ne le sait; on ne doit pas le croire, car c’était un noble cœur, bien dévoué, que celui du prince. Mais si loyal qu’il eût été dans son silence, le bruit se répandit de son colloque avec la reine. Tout ce que le comte de Provence avait dit, tout ce que Charny et Philippe avaient su ou vu, tous ces arcanes inintelligibles pour tout autre qu’un prétendant comme le frère du roi, ou des rivaux d’amour comme Philippe et Charny, tout le mystère de ces amours si calomniées et si chastes s’évapora comme un parfum, et fondu dans la vulgaire atmosphère, perdit l’arôme illustre de son origine.

On pense si la reine trouva de chauds défenseurs, si monsieur de Rohan trouva de zélés champions.

La question n’était plus celle-ci: la reine a-t-elle volé ou non un collier de diamants?

Question assez déshonorante en elle-même, pourtant; mais cela ne suffisait même plus. La question était: la reine a-t-elle dû laisser voler le collier par quelqu’un qui avait pénétré le secret de ses amours adultères?

Voilà comment madame de La Motte était parvenue à tourner la difficulté. Voilà comment la reine se trouvait engagée dans une voie sans autre issue que le déshonneur.

Elle ne se laissa pas abattre, elle résolut de lutter; le roi la soutint.

Le ministère aussi la soutint et de toutes ses forces. La reine se rappela que monsieur de Rohan était un homme honnête, incapable de vouloir perdre une femme. Elle se rappela son assurance quand il jurait avoir été admis aux rendez-vous de Versailles.

Elle conclut que le cardinal n’était pas son ennemi direct, et qu’il n’avait comme elle qu’un intérêt d’honneur dans la question.

On dirigea dès lors tout l’effort du procès sur la comtesse, et l’on chercha activement les traces du collier perdu.

La reine, acceptant le débat sur l’accusation de faiblesse adultère, rejetait sur Jeanne la foudroyante accusation du vol frauduleux.

Tout parlait contre la comtesse, ses antécédents, sa première misère, son élévation étrange; la noblesse n’acceptait pas cette princesse de hasard, le peuple ne pouvait la revendiquer; le peuple hait d’instinct les aventuriers, il ne leur pardonne pas même le succès.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения