Читаем Le Collier de la Reine - Tome II полностью

D’un seul côté, cette habitation était visible et riante; des autres, elle disparaissait sous les bois et les plis du terrain.

– Comme on est bien caché là-dedans! lui dit un agent avec admiration.

Beausire frémit de la plaisanterie, et entra le premier dans sa maison, aux aboiements des chiens de cour.

Les agents l’y suivirent avec force cérémonies.

Chapitre 41

Les tourtereaux sont mis en cage

En entrant par la porte de la cour, Beausire avait son idée: il voulait faire assez de bruit pour prévenir Oliva d’être sur ses gardes. Beausire, sans rien savoir de l’affaire du collier, savait assez de choses touchant l’affaire du bal de l’Opéra et celle du baquet de Mesmer pour redouter de montrer Oliva à des inconnus.

Il agit raisonnablement; car la jeune femme, qui lisait des romans frivoles sur le sofa de son petit salon, entendit aboyer les chiens, regarda dans la cour, et vit Beausire accompagné; ce qui l’empêcha de se porter au-devant de lui comme à l’ordinaire.

Malheureusement ces deux tourtereaux n’étaient pas hors des serres des vautours. Il fallut commander le déjeuner, et un valet maladroit – les gens de campagne ne sont pas des Frontins – demanda deux ou trois fois s’il fallait prendre les ordres de madame.

Ce mot-là fit dresser les oreilles aux limiers, ils raillèrent agréablement Beausire sur cette dame cachée, dont la compagnie était pour un ermite l’assaisonnement de toutes les félicités que donnent la solitude et l’argent.

Beausire se laissa railler, mais il ne montra pas Oliva.

On servit un gros repas auquel les deux agents firent honneur. On but beaucoup et l’on porta souvent la santé de la dame absente.

Au dessert, les têtes s’étant échauffées, messieurs de la police jugèrent qu’il serait inhumain de prolonger le supplice de leur hôte. Ils amenèrent adroitement la conversation sur le plaisir qu’il y a pour les bons cœurs à retrouver d’anciennes connaissances.

Sur quoi Beausire, en débouchant un flacon de liqueur des îles, demanda aux deux inconnus à quel endroit et dans quelle circonstance il les avait pu rencontrer.

– Nous étions, dit l’un d’eux, les amis d’un de vos associés, lors d’une petite affaire que vous fîtes en participation avec plusieurs – l’affaire de l’ambassade de Portugal.

Beausire pâlit. Quand on touche à des affaires pareilles, on croit toujours sentir un bout de corde dans les plis de sa cravate.

– Ah! vraiment, dit-il tremblant d’embarras, et vous venez me demander pour votre ami…

– Au fait, c’est une idée, dit l’alguazil à son camarade, l’introduction est plus honnête ainsi. Demander une restitution au nom d’un ami absent, c’est moral.

– De plus, cela réserve tous droits sur le reste, répliqua l’ami de ce moraliste avec un sourire aigre-doux qui fit frémir Beausire de la tête aux pieds.

– Donc?… reprit-il.

– Donc, cher monsieur Beausire, il nous serait agréable que vous rendissiez à l’un de nous la part de notre ami. Une dizaine de mille livres, je crois.

– Au moins, car on ne parle pas des intérêts, fit le camarade positif.

– Messieurs, répliqua Beausire étranglé par la fermeté de cette demande, on n’a pas dix mille livres chez soi, à la campagne.

– Cela se comprend, cher monsieur, et nous n’exigeons que le possible. Combien pouvez-vous donner tout de suite?

– J’ai cinquante à soixante louis, pas davantage.

– Nous commencerons par les prendre et vous remercierons de votre courtoisie.

«Ah! pensa Beausire, charmé de leur facilité, ils sont de bien bonne composition. Est-ce que par hasard ils auraient aussi peur de moi que j’ai peur d’eux? Essayons.»

Et il se prit à réfléchir que ces messieurs, en criant bien haut, ne réussiraient qu’à s’avouer ses complices, et que pour les autorités de la province, ce serait une mauvaise recommandation. Beausire conclut que ces gens-là se déclareraient satisfaits, et qu’ils garderaient un absolu silence.

Il alla, dans son imprudente confiance, jusqu’à se repentir de n’avoir pas offert trente louis au lieu de soixante; mais il se promit de se débarrasser bien vite après la somme donnée.

Il comptait sans ses hôtes; ces derniers se trouvaient bien chez lui; ils goûtaient cette satisfaction béate que procure une agréable digestion; ils étaient bons pour le moment, parce que se montrer méchants les eût fatigués.

– C’est un charmant ami que Beausire, dit le Positif à son ami. Soixante louis qu’il nous donne sont gracieux à prendre.

– Je vais vous les donner tout de suite, s’écria l’hôte, effrayé de voir ses convives éclater en bachiques familiarités.

– Rien ne presse, dirent les deux amis.

– Si fait, si fait, je ne serai libre de ma conscience qu’après avoir payé. On est délicat, ou on ne l’est pas.

Et il les voulut quitter pour aller chercher l’argent.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения