Читаем Le Collier de la Reine - Tome II полностью

Monsieur de Breteuil lui expliqua nettement sa situation, qu’elle connaissait mieux que personne. Elle répondit qu’elle avait des preuves de son innocence, qu’elle fournirait quand besoin serait. Monsieur de Breteuil lui fit observer que rien n’était plus urgent.

Toute la fable que Jeanne avait composée, elle la débita; c’étaient toujours les mêmes insinuations contre tout le monde, la même affirmation que les faux reprochés émanaient elle ne savait d’où.

Elle aussi déclara que le parlement étant saisi de cette affaire, elle ne dirait rien d’absolument vrai qu’en présence de monsieur le cardinal, et d’après les charges qu’il ferait peser sur elle.

Monsieur de Breteuil alors lui déclara que le cardinal faisait tout peser sur elle.

– Tout? dit Jeanne, même le vol?

– Même le vol.

– Veuillez faire répondre à monsieur le cardinal, dit froidement Jeanne, que je l’engage à ne pas soutenir plus longtemps un mauvais système de défense.

Et ce fut tout. Mais monsieur de Breteuil n’était pas satisfait. Il lui fallait quelques détails intimes. Il lui fallait, pour sa logique, l’énoncé des causes qui avaient amené le cardinal à tant de témérités envers la reine, la reine à tant de colère contre le cardinal.

Il lui fallait l’explication de tous les procès-verbaux recueillis par monsieur le comte de Provence, et passés à l’état de bruit public.

Le garde des Sceaux était homme d’esprit, il savait agir sur le caractère d’une femme; il promit tout à madame de La Motte si elle accusait nettement quelqu’un.

– Prenez garde, lui dit-il, en ne disant rien, vous accusez la reine; si vous persistez en cela, prenez garde, vous serez condamnée comme coupable de lèse-majesté: c’est la honte, c’est la hart!

– Je n’accuse pas la reine, dit Jeanne; mais pourquoi m’accuse-t-on?

– Accusez alors quelqu’un, dit l’inflexible Breteuil; vous n’avez que ce moyen de vous débarrasser vous-même.

Elle se renferma dans un prudent silence, et cette première entrevue d’elle et du garde des Sceaux n’eut aucun résultat.

Cependant, le bruit se répandait que des preuves avaient surgi, que les diamants s’étaient vendus en Angleterre, où monsieur de Villette fut arrêté par les agents de monsieur de Vergennes.

Le premier assaut que Jeanne eut à soutenir fut terrible. Confrontée avec le Réteau, qu’elle devait croire son allié jusqu’à la mort, elle l’entendit avec terreur avouer humblement qu’il était un faussaire, qu’il avait écrit un reçu des diamants, une lettre de la reine, falsifiant à la fois les signatures des joailliers et celle de Sa Majesté.

Interrogé par quel motif il avait commis ces crimes, il répondit que c’était sur la demande de madame de La Motte.

Éperdue, furieuse, elle nia, elle se défendit comme une lionne; elle prétendit n’avoir jamais vu, ni connu, ce monsieur Réteau de Villette.

Mais là encore elle reçut deux rudes secousses; deux témoignages l’écrasèrent.

Le premier était celui d’un cocher de fiacre, trouvé par monsieur de Crosne, qui déclarait avoir mené, au jour et à l’heure cités par Réteau, une dame vêtue de telle façon, rue Montmartre.

Cette dame, s’entourant de tant de mystères, qui pouvait-elle être, prise par le cocher dans le quartier du marais, sinon madame de La Motte qui habitait rue Saint-Claude.

Et quant à la familiarité qui existait entre ces deux complices, comment la nier quand un témoin affirmait avoir vu, la veille de la Saint-Louis, sur le siège d’une chaise de poste d’où était sortie madame de La Motte, monsieur Réteau de Villette, reconnaissable à sa mine pâle et inquiète.

Le témoin était un des principaux serviteurs de monsieur de Cagliostro.

Ce nom fit bondir Jeanne et la poussa aux extrêmes. Elle se répandit en accusations contre Cagliostro, qu’elle déclarait avoir, par ses sortilèges et ses charmes, fasciné l’esprit du cardinal de Rohan, auquel il inspirait ainsi des idées coupables contre la Majesté royale.

Là était le premier chaînon de l’accusation adultère.

Monsieur de Rohan se défendit en défendant Cagliostro. Il nia si opiniâtrement, que Jeanne, exaspérée, articula, pour la première fois, cette accusation d’un amour insensé du cardinal pour la reine.

Monsieur de Cagliostro demanda aussitôt et obtint d’être incarcéré pour répondre de son innocence à tout le monde. Accusateurs et juges s’enflammant, comme il arrive au premier souffle de la vérité, l’opinion publique prit immédiatement fait et cause pour le cardinal et Cagliostro contre la reine.

Ce fut alors que cette infortunée princesse, pour faire comprendre sa persévérance à suivre le procès, laissa publier les rapports faits au roi sur les promenades nocturnes, et en appelant à monsieur de Crosne, le somma de déclarer ce qu’il savait.

Le coup, habilement calculé, tomba sur Jeanne et faillit l’anéantir à jamais.

L’interrogateur, en plein conseil d’instruction, somma monsieur de Rohan de déclarer ce qu’il savait de ces promenades dans les jardins de Versailles.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения