Читаем Le Grec полностью

La voisine répétait et Tina reprenait sans peine le fil de son discours. Avec le temps, ces absences s'étaient allongées, laissant place à la rumination permanente ou à de longs moments de vide, sans notion de durée, d'où elle ne sortait que pour accomplir les gestes nécessaires à sa survie : manger, dormir, froid ou chaud, les bêtes. Des signaux, beaucoup plus que des images, des mots ou des idées. Elle ne voyait absolument pas où ces hommes voulaient l'emmener, ni pourquoi : elle était bien dans sa maison et n'avait nulle envie d'en bouger. D'ailleurs, existait-il quoi que ce soit en dehors de cette maison?

Elle s'était mise en colère, leur ordonnant de partir. En réponse à sa rage, ils avaient échangé un signe et s'étaient avancés, un à droite, l'autre à gauche. Ne sachant sur qui frapper en premier, elle avait eu une seconde d'inattention dont ils avaient profité pour la désarmer et la saisir sous les deux bras. Elle avait hurlé :

« Mes chèvres! Je ne leur ai encore rien donné à manger! »

Ils l'avaient rassurée, lui jurant qu'« on » allait s'en occuper, et l'avaient entraînée au-dehors. Le soir tombait, il faisait doux, l'horizon était rose et on voyait déjà les premières étoiles. Chose curieuse, aucun de ses voisins n'avait passé la tête, malgré ses cris. Impuissante, pratiquement soulevée par les deux hommes, elle avait longé la douzaine de maisons sans qu'aucun secours ne lui vienne. Quand la dernière masure fut dépassée, elle vit une grande voiture blanche sur les flancs de laquelle était peinte une immense croix rouge. Bien entendu, elle savait ce qu'était une ambulance et sa fureur avait redoublé :

« Lâchez-moi! Vous êtes fous! Je ne suis pas malade! Lâchez-moi! »

Une grande jeune femme blonde, à l'air très doux, en blouse blanche elle aussi, lui avait fait un large sourire amical, comme si elle avait été heureuse de la voir. Elle lui avait dit :

« Nous ne vous voulons pas de mal, madame Satrapoulos… au contraire! Simplement vous offrir un beau voyage et quelques jours de vacances… Nous savons que vous en avez besoin. »

Tina s'en était étranglée. Son esprit fonctionnait au summum de sa puissance, comme si les interminables heures de vacuité l'avaient préparé à se défendre mieux, le moment venu. Elle hurla :

« Des vacances! En ambulance! Lâchez-moi! »

Elle avait crié le nom d'Alexandre, son mari, auquel elle n'avait pourtant pas pensé depuis des années. Comme s'il avait pu la protéger… De force, les deux hommes l'avaient hissée à l'intérieur de la fourgonnette, faisant la moue devant son odeur de vieille femme sale. Seule, la blonde n'avait pas paru s'en soucier, la cajolant, lui murmurant des mots rassurants. Puis, pendant qu'un troisième larron faisait démarrer la voiture, elle lui avait tendu un verre rempli d'alcool :

« Buvez… Cela vous détendra. »

Tina avait feint d'obéir, avait avalé une gorgée et craché le tout au visage de la femme. Elle n'avait pas semblé s'en offusquer, lui disant simplement :

« Oh! Madame Satrapoulos! Comme c'est vilain! »

Ce qui avait eu le don de ranimer la rogne de Tina. Toutefois, dans le regard de cette blonde, quelque chose l'alerta. Derrière elle, dans son dos, elle sentait que les types en blouse blanche se livraient à une action mystérieuse, qui la concernait. Le temps de détourner la tête, l'un d'eux l'avait entravée, sans perdre pour autant son exaspérant sourire. L'autre lui attrapait les jambes, malgré son dégoût visible. La femme lui retroussa la manche du haillon qu'elle portait et lui enfonça une seringue dans le bras. « Salope! » eut le temps de crier Tina. Puis, les visages de ces gens s'estompèrent, elle les voyait flous, ils se démultipliaient, voilà maintenant qu'ils étaient six. Six, comment était-ce possible, dans une ambulance aussi petite? Engourdie, Tina se laissa aller…


« Qu'est-ce qu'elle pue, la vieille! C'est dégueulasse!

— On voit bien que vous ne vous êtes jamais occupé de vieillards. Laissez-moi seule avec elle maintenant. Je vais me débrouiller…

— Si vous avez besoin de nous, on est à côté. Vous n'avez qu'à appeler.

— C'est ça. D'accord… »

L'infirmière attendit que les deux employés soient sortis de la pièce. Puis elle commença la besogne la moins ragoûtante, surmontant sa nausée : déshabiller Tina.

Par la porte entrouverte de la chambre, elle entendait couler l'eau dans la salle de bain. Elle avait forcé sur les sels odorants, aux senteurs de pin et de lavande, sans grand espoir toutefois qu'un seul nettoyage put suffire à débarrasser Tina de cette odeur violente, agressive et animale qu'elle devait dégager depuis des années. La chair de ses jambes, une fois dépouillée des vieux bas rapiécés, apparut, douce, étonnamment blanche, sauf aux endroits où la crasse formait des plaques presque solides à force d'être épaisses. La vieille grogna quelque chose, ouvrit les yeux, n'eut pas l'air de comprendre où elle était. Elle articula le mot « soif ». Maria, avec un grand sourire, lui tendit un verre plein d'un liquide glacé, au goût sucré :

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы