Читаем Лебедь и медведь полностью

Определив собственное местоположение, она позволила себе прокрутить последний момент, который помнила. Не очень приятный, потому что был связано с болью — ох, как много ее было — и действительно раздраженным бурым медведем. Забудьте о Йети. Мейсон в форме перевертыша был тем типом лесных медведей, которые заставляют туристов держаться подальше. Джесси, однако, хотела бы быть к нему поближе, потому что весь бешеный норов медведя проявился из-за опасности, в которой она оказалась. Опасности, от которой Мейсон явно хотел ее защитить. Как мило. Как неправильно. Как странно.

Но она подумает о своих чувствах к медведю — и о его сказочной привязанности — позже. Девушка вспомнила о гиене, которому надо поправить шейку, а предпочтительнее — свернуть, ведь он всадил в нее иглу, содержащую какую-то смертельную сыворотку, ну, или так он считал.

Взволнованная, Джесси села в постели и проверила себя. Руки, ноги, ладони, стопы — все казалось нормальным. Цвет кожи был таким же, как раньше. Ее лицо? Она соскользнула с кровати, попутно обнаружив, что одета в белую ночную рубашку до середины бедра, и отправилась на поиски зеркала, которое нашла в ванной. Тревожно рассматривая себя, Джесси вздохнула: никаких признаков третьего глаза или шишки, указывающей на опухоль, или выросших лишних конечностей.

Видимо, гиена, намеревавшийся накачать ее, напутал с дозировкой или просто оказался неудачником. В любом случае, если не считать небольшой болезненности в мышцах, она чувствовала себя прекрасно.

«А как же Мейсон?»

Девушка спросила себя, исцелился ли он от травм. Даже в том хаосе, который их окружал, она успела заметить ожоги на его теле, когда Мейсон бросился на клетку, пытаясь вырваться в безумной попытке спасти ее.

Ей необходимо найти его.

Не потому что сердце колотится в груди от волнения. Не потому что тело трепещет в ожидании его прикосновения. И уж точно не потому, что он ей нравился. Нет. Э-э-э. Она пошла бы его искать, чтобы убедиться, что ему помогли. Ничего другого.

«Лгунья».

Позже она корила бы себя за обман. Но прямо сейчас Джесси умирала от желания узнать, что стало с Мейсоном.

Однако выйти в двери ей не удалось. Та распахнулась, прежде чем Джесси дошла до середины комнаты, и с отвратительным выражением лица перед ней предстал отец. Он был похож на спятившего от ярости гуся — а вовсе даже и не на царственного лебедя. Джесси мысленно хихикнула. Присутствие отца, тем не менее, сразу заставило ее воспрянуть духом. Она опустилась на кровать и приготовилась к уничтожающим нападкам.

— Ты проснулась. Отлично.

Его ложная веселость не обманула ее ни на мгновение.

— Я чувствую себя хорошо. Спасибо, что спросил.

Сарказм не задел ее отца.

— Я вижу, что твоя речь не пострадала. Священник будет рад.

— Священник? Какой священник? Я умираю? Он придет, чтобы в последний раз причастить меня?

На мгновение девушка заволновалась, недоумевая, что она пропустила.

— Ты не умираешь, хотя почти умерла, работая на это некомпетентное агентство. Могу поспорить, мои адвокаты преподнесут мне их задницы на блюдечке.

— Это не их вина, — вступилась Джесси.

— Нет? Тогда чья? Медведя? У меня запланировано специальное наказание для этого гризли.

— Мейсон жив?

— Хищник-переросток жив. Пока, — зловеще сказал отец.

Ее сердце заколотилось в груди.

— Оставь Мейсона в покое. Он пытался меня спасти.

— Его беспечность, не говоря уже об отсутствии у тебя здравого смысла — это и есть причина ваших проблем.

— О чем ты?

— Медведь? Ты серьезно, Джессика? Я понимаю, что твоя цель состоит в том, чтобы поставить семью в неловкое положение, но, если ты чувствуешь потребность распутничать до брака, неужели ты не могла бы, по крайней мере, придерживаться своих?

— Ты имеешь в виду трахаться с Эриком? — Ей нравилось, как грубые слова заставляют его губы сжиматься. — Я бы предпочла групповуху с животными, рыбами и земноводными одновременно.

Это неправда, но ей нравилась такая ложь. Белая кожа ее отца стала ярко-красной.

— Клянусь, если бы я не сделал тест на ДНК, я бы захотел узнать, из чьего яйца ты вылупилась.

Она обиделась бы, если бы сама не проверила дважды — просто чтобы убедиться. Джесси очень хотела оказаться подкидышем. Она часто думала, взрослея, что действительно могла бы быть гадким утенком, подкинутым в лебединое гнездо.

— Ну и дела, не задуши меня своей любовью, папуля. Я могу просто задохнуться. Насколько бы увлекательным ни был наш разговор, мне нужно идти. Есть дела, которые необходимо сделать. Люди, которых нужно увидеть. Медведи, с которыми надо трахнуться. Ну, все такое. Забавные вещи.

Ледяная улыбка, растянувшая губы отца, ни капли не согрела ее. Триумфальный блеск в его глазах заставил Джесси задрожать.

— Есть только одна вещь, которую ты сделаешь, когда выйдешь через эту дверь, и она включает в себя священника, принца и слово «да», которое ты скажешь, когда зададут вопрос.

Испуганный вскрик, вырвавшийся из горла Джесси, сделал ухмылку ее отца шире.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги