Читаем Лебедь и медведь полностью

Он мог бы, наверное, перекинуться, сорвать дверь с петель и полезть на рожон, что сделает его героем — среди ему подобных в любом случае. Он, вероятно, в конечном итоге наживет врагов среди птичьего семейства, и это был тот факт, который играл ему не на лапу. Если Джесси выжила, — он молился об этом каждую секунду каждого дня, — то она, вероятно, не очень хорошо отнесется к тому, что он начинит ее семью каштанами и хлебными крошками, медленно поджарит до хрустящей корочки и съест. Черт возьми, с тех пор, как Мейсон встретил ее, он чувствовал вину за каждый кусочек вкуснейшей индейки, который съел. Но ему нравилась индейка, и, слава богу, эти уродливые индюки еще не добрались до высшего уровня перевертышей.

Так что, несмотря на потребность в ответах и действиях, он сдержал свою пламенную ярость и агонию внутри. Мейсон выжидал время, потому что они не могли держать его здесь вечно. У медведя было много терпения, и как только они исчерпают его…

Стук ботинок заставил его подняться и посмотреть на дверь. Щелчки многочисленных замков — и дверь скользнула с места и распахнулась. Слабый свет проник в темноту клетки. Не то что бы ему нужно было освещение, чтобы разглядеть какого-то мужика, одетого в белое с головы до ног, в окружении ражих охранников. Даже кожа и волосы мужика казались белыми. Судя по золотой короне на голове, это был король-лебедь, и Мейсон понял, что наконец-то встретился с отцом Джесси. Плотно сжатые губы и сердитые глаза птичьего монарха говорили, что они не поладят.

— Значит ты — мерзкое животное, с которым общалась моя дочь. Отвратительно.

— Забавно, я бы сказал, что я — спасение от ее скучного жениха.

— Бывшего жениха, — отрезал король. — Из-за тебя принц разорвал помолвку и ушел.

Мейсон не смог сдержать расплывающуюся улыбку.

— Ну, с днем рождения меня.

— Ты думаешь, это забавно? Невежественный медведь. Ты должен был держать свои грязные лапы при себе.

— Зачем мне это делать, когда Джесси их так любит?

Ладно, ему не стоило раздражать старую птицу, но серьезно, папочка Джесси выглядел так, словно ему в задницу забили кол.

Холодная улыбка лебедя должна была предупредить Мейсона, что ему не понравятся следующие слова.

— Я рад, что ты так любишь мою дочь, потому что вам придется провести остаток жизни вместе.

— Почему, ты убьешь нас и положишь в одну могилу?

— Нет.

— Заточишь ее здесь, со мной? Круто.

Это заявление взъерошило несколько перьев.

— Нет.

— Поженишь нас? — Мейсон хмыкнул от такого варианта развития событий, и чуть не поперхнулся смешком, когда лебедь ответил:

— Вообще-то, да.

Неверие заставило медведя рассмеяться.

— Секундочку. Ты хочешь, чтобы мы обручились?

— Я хочу больше. Прежде чем этот день закончится, ты и Джесси будете мужем и женой. Или я должен сказать, лебедем и медведем. Подходящее вознаграждение, или я должен сказать, наказание за ваше развлечение.

«О-о».

— Джесси это не понравится.

Он уже мог представить себе ее недовольное шипение.

Может быть, врежет ему пару раз. Определенно будет хмуриться.

— Как будто меня волнует, что думает лебеденок. А что насчет тебя? Ты не будешь рычать и бить себя в грудь, как первобытный зверь, угрожая мне и ища пути к отступлению?

Он? Мейсон подумал о браке, добавил к размышлению образ Джесси, сверился со своими растущими чувствами и воспоминанием о раскрасневшемся лице девушки, когда он занимался с ней любовью.

Результат?

— Зачем мне протестовать? Я люблю вашу дочь.

Черт его подери. Удивительно, что ему потребовалось так много времени, чтобы понять свои чувства.

— И, кроме того, кто я такой, чтобы отказываться от халявной свадьбы и еды? Ведь будет еда, да, папулька?

Его живот громко заурчал. Очень вовремя.

Бесстрастный ответ или «папулька» — что заставило короля-лебедя покраснеть от злости? Мейсону было все равно, потому что он на самом деле собирался жениться на лебединой принцессе. И не просто на принцессе.

На своей Джесси.

Черт, она будет злиться, но не так, как его мама, когда обнаружит, что ее не пригласили на свадьбу.

<p>Глава 9</p>

Джесси перестала вырываться из рук охранников, как только они добрались до установленного на возвышении алтаря, накрытого белым материалом и усыпанного розами. Ей пришлось, ведь девушка заметила, что каждое движение ног демонстрировало собравшейся стае ее трусики. А стая кудахтала, как безмозглые куры.

Птичьи мозги.

Как неловко. Не только из-за происходящего, но и из-за слов отца. Забавно, как он на каждом шагу обвинял дочь в своем унижении, а ведь сам и был тем, кто все это заварил. Выдать ее замуж за медведя. А если отец не шутит? Нет, даже у него не хватит смелости, серьезно, он не приведет в исполнение свою угрозу. Но это не значит, что отец ничего не сделает с ней или бедным Мейсоном.

Несмотря на то, что Джесси не знала, что произойдет, она не могла не предвкушать, как снова увидит своего медведя. Это заставило девушку признать, что она скучала и беспокоилась об этом гигантском комке шерсти. И когда он успел пробраться в ее сердце и заставить ее переживать? Придурок.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги