Читаем Лебединая башня полностью

– Но в большинстве случаев эксплет оказывает кратковременный эффект, который исчезает, как только человек оказывается вне поля зрения, – заключил Даррит спокойно.

Он уменьшил огонь и оставил сковороду, взявшись за свежие овощи.

– Что мне делать? – спросила Омарейл, оперевшись плечом о дверной проем кухни.

– Нужно понять, какие у госпожи Дольвейн мотивы. Она – ключевой игрок. Вы и она.

– Как я могу это сделать? Мне нужно встретиться с ней и поговорить?

– Пока у меня нет ответа.

– Что, если связаться с Севастьяной? Она могла бы мне помочь. Я знаю, где она бывает, и…

– Исключено.

Он высыпал нарезанные огурцы в салатницу.

– Вы уверены, что мне не стоит просто прийти в Орделион? – спросила Омарейл.

Она не знала, почему именно искала совета у этого человека: они были друг другу чужими, у нее не было причин доверять ему. Еще недавно он не хотел сказать ей и пары слов. Но вопреки всем доводам рассудка, она была уверена, что могла положиться на него.

– Пока мы не знаем намерений Совы, вы будете в опасности, – отозвался Даррит.

– Мы? – Омарейл улыбнулась. – Значит, вы мне поможете?

– А что я, по-вашему, делаю? – вздохнув, спросил он. – Но я в вашем распоряжении только эти два дня. В понедельник я работаю.

Она совсем позабыла об этом.

– Ох, и правда! Какая удача, что сегодня суббота. Я бы не пережила этот день одна.

– Вам кажется. А сейчас ступайте в комнату. Обед будет готов через десять минут.

Омарейл бросила последний взгляд на спину Даррита и ушла. За столом они продолжили разговор.

– Давайте пока отложим в сторону вопрос встречи с госпожой Дольвейн, – предложил Даррит. – Скажите мне, чего хотите вы. Узнав ее условия, мы должны выставить свои.

Омарейл думала об этом последние два часа, поэтому смогла ответить сразу:

– Я хочу, чтобы предсказание не сбылось. Чтобы не было никакой войны и я могла стать нормальной принцессой.

Даррит криво усмехнулся ее формулировке. В его представлении «нормальная принцесса» было забавным каламбуром.

Он счел за нужное отметить:

– С тем, что вы – эксплет, не стоит рассчитывать на нормальность в общепринятом понимании.

– Но это же отлично, – она отправила в рот кусочек картофеля и, прожевав его, продолжила: – Я хочу сказать, я смогу воспользоваться этим даром, чтобы наладить свою жизнь. Не думаю, что это будет слишком противоречить принципам «Эксплетариума».

Ее собеседник задумчиво постучал вилкой по тарелке.

– После обеда мне нужно будет время, чтобы обдумать это, – заявил он.

Омарейл немного растерялась, но просто кивнула. Ей никогда не приходило на ум специально выделять время на раздумья. Возможно, в этом и заключалась ее ошибка.

Для размышлений Даррит вышел во двор и сел там на скамейку. Один час и десять минут он неподвижно сидел и смотрел в пространство. Омарейл несколько раз выглядывала в окно своей комнаты, чтобы с удивлением отметить, что он ни разу не сдвинулся с места и не поменял позу.

– Странный вы человек, Норт Даррит, – заявила она, когда он вошел в дом.

От него приятно пахло морозным воздухом, запах смешивался с ароматом одеколона. Омарейл отчетливо слышала бергамот, горький дикий мандарин, нотки лавра и лаванды, и совсем уж тонко – дуб и ветивер.

Принцессе тоже захотелось выйти на улицу, чтобы легкие наполнились воздухом, в мозг поступил кислород, а щеки заалели от холода. Но отчаянная решимость в глазах Даррита остановила ее.

– Старая Фрая рассказывала мне о Мраморном человеке, – заявил он и замолчал.

– Ну и? – не выдержала она, когда пауза стала просто невыносимой.

Даррит задумчиво потирал щетинистый подбородок.

– Она говорила, что он знает об эксплетах все.

– Как это может нам помочь? – проворчала Омарейл.

Она рассчитывала услышать что-нибудь поинтереснее. В конце концов, он думал час десять.

– Мы узнаем это, когда встретимся с ним. Если старая Фрая сказала, что он знает все, это значит, он знает. Я считаю, мы должны поговорить с ним, чтобы сформировать план дальнейших действий.

– И где он живет? – пожав плечами, спросила Омарейл.

– Я не знаю.

– Не знаете?! И как мы с ним встретимся?

– Спросим у кого-нибудь, – спокойно ответил он.

Она сложила руки на груди.

– Для того чтобы решить, у кого спросить, вам тоже нужен час? – язвительно уточнила она.

– Нет, я уже об этом подумал. У меня не так много знакомых.

– Вы знаете, что у вас есть раздражающая манера не говорить все сразу?

– Я не помню, чтобы кто-то жаловался на это прежде, – невозмутимо ответил он.

– Ну же, Даррит! Что вы надумали?

Он чуть нахмурился и сказал:

– Помните, мы говорили, что вам нужно держать эмоции под контролем?

Она тихонько зарычала.

– Ну с вами-то это необязательно, – процедила она. – И, судя по всему, невозможно… Скажите же, как мы найдем этого Мраморного человека?

– Вы говорили, что познакомились с женщиной, Бурей, которая помогла вам получить паспорт. Мы попробуем найти ее. Такие, как она, обычно знают хотя бы понаслышке обо всех выдающихся людях Ордора.

Омарейл призадумалась. Она села на кушетку, пытаясь понять, что ей не нравилось в этом плане.

– Есть один нюанс, о котором я не упомянула. Весьма вероятно, что Буря – пират.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксплеты

Похожие книги