Читаем Лебёдка аэронавта полностью

Ох, допустим, они были достаточно свирепы в битве, и, допустим, в сущности, вполне возможно могли спасти ее жизнь. Даже, наверняка. Но, задав несколько вопросов при обходе экипажа, она решила, что помощь капитана Гримма и его людей предназначалась в первую очередь Ланкастерской чановой. Возможно, это было случайное стечение обстоятельств, но отец Гвен слишком мало в это верил.

Кристаллы, производимые её семьёй, были буквально самым ценным ресурсом в мире, самым дорогим оборудованием, которое можно было купить. Казалось, натянутым, что капитан корабля, крайне нуждающийся в замене кристаллов, внезапно забрел в окрестности чановой. Таким же натянутым казалось обстоятельство, что ему чисто случайно пришлось спасать наследницу Дома Ланкастер.

Она предположила, что стратегически мыслящий человек мог бы сделать вывод, что Ланкастерская чановая станет главной целью атаки, но если Гримму удалось собрать воедино все кусочки мозаики в хаосе боя, он был тактическим равным старому адмиралу Тагвинну, и Гвен с трудом верила, что Флот изгнал бы капитана с такими способностями. Конечно, если случились совпадения это одно. Но если совпадений не было, значит капитан Гримм знал вражеские перемещения и замыслы.

Вполне возможно, что это было серьезное обвинение в адрес мужественного и способного человеку, но решимость защищать чановую была впитана с молоком матери и взросла в ней с самого рождения. Поскольку их чановая была единственной в Шпиле где выращивали центральные кристаллы просто не существовало альтернативы, кроме как принять все возможные меры предосторожности. Поэтому, когда она почувствовала раскаяние, что, возможно, Гримм заслужил лучшего отношения, она молчала и спокойно смотрела на этого человека, помня о своем долге.

Она поднялась по ступенькам на мостик дирижабля — конусом возвышающимся перед кормой корабля. На самом верху конуса сзади была небольшая платформа, где были расположены рулевые рычаги корабля. Пилот, стоящий на мостике, видел все, что находится перед дирижаблем гораздо лучше любого на борту. Капитан и его старший помощник стояли на палубе перед пилотом, наслаждаясь видами. Гвен предположила, что видеть все, что окружает корабль жизненно важно во время боя.

На данный момент вид был довольно прозаический. Туман сгустился, когда «Хищник» отчалил от пирса и корабль в настоящее время повис в мутном мареве, а от солнца остался лишь смутный намек вдалеке. Тусклые черные стены Шпиля Альбион тянулись впереди и позади с левой стороны дирижабля (или «по левому борту»). Пара толстых канатов была прикреплена к длинному кабельтовому тросу, который уходил в сторону Шпиля, чтобы ветер не отнес корабль от пристани. Два больших шеста, упертые в борт дирижабля оберегали от порывов ветра которые могли бросить судно на башню. Прошло не менее четверти часа, и черный камень Шпиля медленно полыл вверх, когда судно внезапно нырнуло в туман, направляясь к верфям хаббла Лэндинг.

Пилот, довольно жесткий мужчина, по имени Кеттл, первым заметил ее присутствие и громко прочистил горло.

Капитан Гримм и командор Криди оглянулись на Кеттла, а затем на нее. Они переглянулись, после чего Криди подошел к ней с вежливой улыбкой.

— Мисс Ланкастер, — сказал он. — Могу вам чем-нибудь помочь?

Гвен расправила свой темно-синий форменный жакет и проговорила:

— Я хотела задать вам несколько вопросов, сэр, если это возможно?

— Конечно, мисс.

Гвен кивнула.

— Вы тот самый Байрон Криди, что недавно служил на крейсере «Великолепный»?

Дружеское выражение лица Криди заметно увяло.

— Действительно, мисс. Имел такую честь.

— Это не вы были разжалованы комиссией Флота за поведение недостойное офицера и джентльмена?

Мускулы на челюсти молодого человека дрогнули, и Криди коротко и жестко кивнул ей.

— Ясно, — сказала Гвен. — Мне придется доверить успех нашего расследования и даже наши жизни в ваши руки, Командор. Мне нужно знать, что вы за человек, и придете ли вы на помощь своевременно, если мне придется попросить вас.

— До сих пор, мисс, — ответил он учтивым голосом, тщательно подбирая слова — капитан и команда «Хищника» приходили на помощь, даже когда вы об этом не просили. Если я верно оценил ситуацию, которая была в тоннеле.

— Прошу простить меня, сэр, — сказала она. — Но у нас мало времени, и я боюсь, что мне приходится говорить прямо и откровенно. Вы были разжалованы из офицеров Флота. Ваш капитан полностью изгнан со службы. Многие из членов вашего экипажа имеют аналогичные служебные записи во Флоте. Здесь собрались люди, находящихся в опале.

— Возможно, мисс, — Криди дерзко дернул подбородком, — вы предпочли бы путешествовать всю оставшуюся часть пути до Лэндинга, не страдая от позора нашей компании.

— Байрон, — сказал Гримм спокойным, твердым тоном.

Криди оглянулся через плечо, выдохнул, а затем снова повернулся к Гвен, понизив голос, жестко проговорил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры эфира и пепла

Лебёдка аэронавта
Лебёдка аэронавта

С незапамятных времен, Шпили были приютом человечества, на много миль возвышаясь над туманом, что окутал поверхность мира. В их залах, аристократические Дома правили на протяжении нескольких поколений, делая чудесные научные открытия, создавая торговые альянсы и строя флот дирижаблей, чтобы сохранить мир.Гримм — капитан торгового судна «Хищник». Преданный Шпилю Альбиона, он встал на его сторону в холодной войне со Шпилем Авроры, ломая судоходные линии противника, нападая на его грузовые суда. Но когда «Хищник», после полученных в бою повреждений, теряет способность летать, Гримму приходит предложение от Шпиля Альбиона — присоединиться к команде на опасной миссии в обмен на полное восстановление «Хищника».Ввязавшись в столь опасную авантюру, Гримм узнает, что конфликт между Шпилями является лишь предвестником грядущей беды. Древний враг человечества, молчавший более десяти тысяч лет, вновь зашевелился. И теперь сама смерть будет идти по его следу…

Джим Батчер

Фэнтези
Воздушная гавань
Воздушная гавань

Джим Батчер — признанный творец миров и мастер лихо закрученных сюжетов, автор почти двух десятков успешных мистических триллеров, многие из которых стали лауреатами престижных премий, — снова удивляет и восхищает нас.Сплетая стимпанк, футуристическую антиутопию и героическое фэнтези в причудливое полотно, Батчер создал масштабную сагу об удивительном мире, где по покрытой туманом поверхности планеты рыщут чудовищные монстры, а вся человеческая цивилизация сосредоточена в Копьях — рукотворных башнях из пепел-камня. Род людской, как водится, погряз в интригах и конфликтах, а кое-кто ради власти готов даже вступить в сговор с абсолютным Злом… Им противостоит лишь горстка смельчаков да еще отважный отпрыск вождя клана Тихих Лап, кот Роуль. Сможет ли союз людей и кошек выполнить свою миссию или им придется сдаться на сомнительную милость Неведомых Сил?

Джим Батчер

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк

Похожие книги