Читаем Лечить нельзя помиловать (СИ) полностью

В сущности, неплохой у меня «жених», приемлемый. Явно лучше присутствующих здесь снобов.

— Эрла, предлагаю решить проблему с косыми взглядами, — внезапно сказал мужчина.

И так сказал, словно давно готовился, а тут подвернулся удобный случай.

— Что насчет смены пациентов? Вряд ли вам приятно возиться с горожанами, иногда имеющими вшей и гнойники. Моя невеста достойна большего.

— Что ты имеешь в виду? — Рука от неожиданности дрогнула, и вилка слишком громко стукнула о край тарелки.

Алеон на секунду замялся, но объяснил:

— Возможно, вам стоит переключиться на лечение аристократии? Перейти на новый уровень: деньги, знакомства, слава. Поймите, невеста маркиза не может лечить каждого прохожего.

— Да что ты? — надеюсь, его ударили по голове в трущобах, вот и помутился рассудок.

— Алевтина, не ехидничайте. Ходят слухи, что вы лечите даже женщин из дома Нот-Блан от срамных болезней. Это угроза моему доброму имени, а мы так не договаривались.

«Даже»! Какое жуткое лицемерие — презирать проституток за половые инфекции, противопоставляя их дворянам. А ведь ночные бабочки подчас и не знают названия тех болезней, которыми болеют «благочестивые» дворяне. Иронично, но каждая новая болезнь в доме Нот-Блан появляется после зашедшего ловеласа голубых кровей.

— Не только их. Рассказать, представителей скольких болезней вы приветствуете на высокородных вечеринках?

— Вам же лучше, — не смутился фазан. — Работы полно, только подставляйте кошель. Вас же интересуют деньги? А меня интересует репутация.

Деньги… Жалкие медяки, которые приносит трясущаяся и седая от ужаса женщина, умоляя избавить ее от подарка нового клиента. А заодно от синяков на лице, вывиха плеча и внутренних разрывов. То, что не лечат неодаренные знахари и брезгуют лечить целители-мужчины, ломя непомерную цену.

— Не притворяйтесь великодушной особой, — раздраженно скривился капитан, прочитав ответ на моем лице. — Где ваша алчность? Я гарантирую вам троекратное увеличение дохода, а вы играете в дворянскую честь. Настолько свыклись с ролью будущей маркизы?

Смятая салфетка полетела на стол. Рывком поднявшись с места, я окинула взглядом напряженную фигуру гвардейца и развернулась на выход. Хочет играть на моих нервах — пусть ужинает в одиночестве. Другого не заслуживает, каналья. Заодно расскажет тарелкам о постыдности лечения бедняков и благородности заразных титулов.

Сволочные аристократы, будьте вы прокляты!

Глава 21

Будка городского телефона была удачно пуста. Жители не спешили поболтать в дождливый день по общественному аппарату, любезно предоставив мне возможность висеть на проводе уже полчаса.

— Это похоже на сотни тонких бумажек, склеенных друг с другом, — собеседник на другом конце внимательно слушал. — Представь стопку пергамента для выпечки толщиной с палец и диаметром с монету — вот так он выглядит, если увеличить изображение в десятки раз.

— Может, поврежден сосуд? — откликнулась трубка сквозь помехи на линии.

— Стенки истончены, но целы. У меня два предположения: или проток заслонило нечто невидимое, похожее на перегородку, или свойства магии пациента изменились, не позволяя ей течь как раньше.

Частый летний дождик заливал мостовую, опасно подбираясь к ботинкам, но внутри стеклянного прямоугольника тепло и сухо. Только жрет эта машина по медяку в минуту, но пациенты дороже.

«Где ваша алчность?»… Придурок.

— Если первое, нужно подключать исследователей-микромагов. Вряд ли они обрадуются необходимости молекулярно просканировать человека, но другого способа нет. Если второе — анализ крови в лаборатории.

— Я уже анализировала.

— Аля, — коллега утомленно вздохнул. — Я верю. Но если изменений не найдено, нужны приборы и профессионалы. Ты можешь вылечить даже смертельную болезнь, они — не смогут. Но дай им сделать свою работу и прислать тебе развернутый состав крови вплоть до точного количества лейкоцитов.

— Ты прав, — когда Мартин начинает говорить таким голосом, всегда становится стыдно. — Спасибо. Ты приедешь?

— Не знаю, — целитель зашуршал бумагами и продул трубку. — Завтра уезжаю в Ликантроп на неделю. Ты вовремя меня поймала, завтра связались бы только в здании телепортатора или не поговорили вовсе. Послушай, держи меня в курсе событий. Отписывайся вестником, он тут хорошо работает. И обязательно записывай все этапы, результаты и ход экспериментального лечения.

— Само собой. Волколаки опять делят территории?

— Не знаю, — знает, но не скажет. Еще одна военная тайна. — Будь умницей. Тебе очень повезло столкнуться с необъяснимым. Тянет на кандидатскую, если согласишься писать. Я бы мог стать твоим руководителем, мне как раз до профессора не хватает двух защитившихся подопечных.

— Да ну тебя, профессор, — я беззаботно рассмеялась, задирая голову к выглянувшему солнышку. — Лучше приезжай, когда освободишься.

— Непременно. Всё, обнимаю, до встречи.

— Хорошей дороги, — в трубке раздались гудки.

Перейти на страницу:

Похожие книги