Читаем Лед твоих объятий полностью

Не выпуская меня из объятий — и когда успел так крепко прижаться? — муж создал портал, и мы оказались в ярко освещенном холле посольского дома.

Резкий переход от темноты к свету заставил зажмуриться.

— Добрый вечер, миледи, милорд, — послышался голос дворецкого.

Я открыла глаза и попыталась отодвинуться от Кимли, но тот держал крепко.

— Ашар, распорядись принести в спальню чай с молоком для миледи, — распорядился супруг.

— Слушаюсь, милорд, — почтительно склонил голову дворецкий.

— Вы устали, дорогая. Пойдемте, я провожу вас наверх.

Внутри у меня все горело от негодования, но я не имела права срываться при посторонних.

— Конечно, дорогой, — невозмутимо ответила мужу и послала ему ослепительную улыбку.


— Больше никогда не смей ко мне прикасаться, Проклятый.

Я презрительно скривилась, едва за нами захлопнулась дверь спальни, и поспешила вырвать свою руку из крепкого захвата.

— Как вы заговорили, — издевательски усмехнулся Кимли, разжимая ладонь. — А ведь еще недавно я слышал совсем другое. "Да. Пожалуйста. Возьми меня, милый." Тогда я не был для вас Проклятым.

— Тогда мне было все равно, кто доставляет удовольствие, — как можно равнодушнее отозвалась я и нарочито цинично улыбнулась. — Лишь бы оно длилось подольше.

— Стерва, — коротко выдохнул Кимли.

— Раньше вы об этом не догадывались? Жаль.

Я беспечно пожала плечами.

— Ваш чай, миледи.

Появившаяся горничная не позволила Кимли ответить.

— Спасибо, Фрида, — поблагодарила я девушку.

— Что-нибудь еще, миледи?

— Нет, можешь быть свободна.

Горничная коротко поклонилась и исчезла за дверью.

А мы с Кимли остались в огромной холодной спальне, до краев наполненной нашей обоюдной ненавистью.

Не говоря ни слова, муж разделся и скрылся за раздвижными дверями банного блока. Ничуть не заботясь о том, что я, вообще-то, тоже туда собиралась.

Ладно. Если муженек не думает о других, я, и подавно, не собираюсь щадить его чувства.

Скинув платье, распахнула дверь, вошла в душевую и коснулась ногой кнопки включения. Утопленная в пол ванна мгновенно заполнилась водой.

Шум в высокой кабине внезапно стих.

— Что вы здесь делаете? — выглянув из-за стеклянной дверцы, резко спросил Кимли.

— Привожу себя в порядок после нашего спонтанного секса.

Я опустилась в теплую ароматную пену и с наслаждением потянулась.

— М-мм… Как хорошо. Особенно, после холода Асайи.

В ответ послышалось что-то неразборчивое. Похоже, ругательство. А вслед за этим, Кимли вышел из душевой. Высокий, сильный, отлично сложенный. Крепкие мускулы перекатывались на мощной груди. Мокрые волосы беспорядочно падали на плечи. Глаза казались синим льдом, так много в них было холода и презрения.

Внутри предательски больно сжалось сердце. Глупое. Все никак не привыкнет к окружающей несправедливости.

— Знаете, Ребекка, на вашем месте, я бы поостерегся, — негромко сказал Кимли.

Он снял с вешалки полотенце и обмотал его вокруг бедер.

— Хорошо, что вы не на моем месте, — беззаботно ответила я.

Разумеется, я опасалась. Да, что там. Я откровенно боялась. Только жизнь давно меня научила, что самый главный страх — тот, что сидит в голове. И пока не вытащишь его и не столкнешься с ним лицом к лицу, так и будешь мучиться.

Да, я сознательно провоцировала Кимли. Но это было вынужденной мерой. Я должна была выяснить пределы его терпения. Мне нужно было понимать, на что он способен. И отец, и Император, в один голос твердили, что мой муж опасен. Но ни один не сказал, чем именно. И никто не захотел объяснить, откуда ждать беды.

Мои губы продолжали улыбаться, а внутри все заледенело, в ожидании ответа.

— Не лежите долго в воде, — спокойно произнес Кимли. — Кожа сморщится.

Он накинул халат и вышел из ванной, оставив меня удивленно смотреть на закрывшуюся дверь.

И что это было? Где гнев и раздражение? Где бранные слова? Где хоть какая-нибудь реакция на мое поведение?

Я рассерженно фыркнула.

Зря только переживала.

Быстро ополоснувшись, нанесла на кожу миндальное молочко и посмотрела в зеркало. Глаза блестят, щеки раскраснелись, губы припухли. М-да. Вот что значит хороший секс.

Подмигнув своему отражению, завернулась в полотенце и принялась расчесывать волосы.

Плевать, что происходит у меня в душе. До этого все равно никому и никогда не было дела. Главное, что внешне я всегда "на позитиве", как любит говорить Гарри.

Гарри… Вот уж кто умеет поднять настроение. Он и Тэй. Мои настоящие друзья. Как же мне их сейчас не хватает.

Сразу после моего отъезда Тайра уехала к бабушке, а Гарри отправился в Аверею, на стажировку.

Жаль, что виг-тон не способен заменить полноценное общение.

— Ребекка, вы там не уснули? — послышался голос Кимли.

Я уже собиралась выйти, как дверь резко распахнулась, и муж возник на пороге.

— Соскучились? — ехидно спросила я.

— Пришел сказать, что ваши покои, наконец-то, привели в порядок, и вы можете переселяться к себе, — холодно произнес супруг. — И еще, Ребекка, — он посмотрел на меня с усмешкой. — Надеюсь, ваша магия больше не будет выводить из строя системы жизнеобеспечения особняка? Накладное, знаете ли, удовольствие, исправлять последствия чьих-то детских выходок.

Перейти на страницу:

Похожие книги