Карланта отвязала Беляка и Пятнышко, Лису, Рогатого, Снежка и Стужу. Остальных не тронула, особенно Клыка - сразу с Беляком сцепится, в упряжке они хотя бы делом были заняты и тратили излишек сил.
Снежок и Беляк подошли обнюхать подолы леди, те попятились, сбиваясь в кучку. Молодой человек в богатом красном плаще топнул на псов ногой, но те даже не дернулись, сели на снег и уставились на людей.
Мастер Трувор вынес нарту, полозья ее были сняты и отданы плотнику. За две недели он должен был изготовить новые и вырезать опоры, треснувшие на пути из Глорпаса. Еще через две Карланте придется тронуться в обратный путь. Думать об этом было горько.
Барон Дригет при виде оскопленных саней в недоумении поднял брови, но Карланта ничего не замечала - она накидывала на собак шлейки и крепила постромки.
Скоро шестеро псов оказались запряженными в нарту веером - для запряжки парами во дворе не осталось места - и расселись полукругом, то и дело подскакивая - им не терпелось бежать.
— Вот, - сказала Карланта и, видя, что гости смотрят на оставшихся собак, быстро добавила: - Но мы ехали на всех. Много груза. - Волнуясь, она начинала говорить отрывисто и нескладно.
Молодые лорды обступили упряжку, указывая пальцами туда и сюда, и говоря по-торпийски.
Дригет выразительно посмотрел на Кэларьяна:
— Мы должны были объехать городскую стену. Но как это сделать… без полозьев?
— Кхм, видите ли, саням нужен был ремонт, а снег сойдет уже через месяц. Северная пустошь станет непроходимой, и если бы Карланта не торопилась обратно в Глорпас… - дедушка как будто извинялся за самые обычные вещи, никак от людей не зависящие, и Карланта выступила вперед.
— Вы должны были прийти на следующий день, — сказала она. - Пока нарту не разобрали.
Барон впервые посмотрел прямо на нее.
— Я не нашел для этого времени. — В его взгляде читалось другое мнение насчет слова «должен» и особенно - насчет объяснений перед простолюдинкой. — Неужели нельзя было подождать?
— Нет, — ответила Карланта, недоумевая, будто он спросил, не мог ли олень полететь. Она, как всегда, не добавила к этому ни «сир», ни «мой лорд».
Барон выпрямился от удивления и возмущения, его свита зажужжала, как рой мошкары. Карланта тоже была удивлена.
— Мы же с дедушкой рассказывали. На нарте весной далеко не уедешь. Нужен хороший снег, а он скоро будет таять. — В доказательство она потопала ногой по оплывшему на солнце насту.
Ноздри барона Дригета гневно раздулись, он не понимал, как очутился в такой ситуации и кто позволил крестьянке вести себя так нагло. Еще миг - и он разразился бы гневной тирадой, но Гансвард и Трувор тут же встали за плечом Карланты, а остальные магистры прервали беседу и обратили к барону суровые учительские взгляды.
Кэларьян примирительно затараторил:
— Собакам не вытащить сани по талому липкому снегу, это все-таки не лошади. Ни починку, ни отъезд откладывать никак нельзя. - Он умолчал о том, что, ожидая барона, Карланта и так тянула до последнего.
Окруженный пожилыми учеными, Дригет сумел совладать с собой. «Никакого воспитания», - резко бросил он и отвернулся от Карланты, делая вид, что ее здесь нет. Кэларьян, конечно, принял это на свой счет, но только пожевал губами и незаметно погладил Карланту по руке. Та, нахмурившись, смотрела на торпийцев.
Барон между тем снял перчатки и наклонился к упряжке, внимательно разглядывая ремни и крепления, протянул собакам открытые ладони, дал себя обнюхать и запустил пальцы в густую шерсть за ухом Стужи. Стужа прикрыла глаза, наслаждаясь, Гром потянулся ко второй его руке. Собак барон любил, это было видно, и знал, что им нравится. Дедушка, например, все больше по шерсти погладит, легонько, как младенца по щеке, и не почешет как следует.
Псарь Дригета присел рядом с упряжкой, аккуратно осматривая лапы Пятнышка, остальные трогать ездовых не спешили. Юный лорд с завитыми локонами толкнул в бок товарища и показал пальцами в золотых кольцах кривой полукруг.
Собачий веер действительно был неровным, а все постромки разной длины и не раз починенные. Выбирать не приходилось, Карланта брала не самые лучшие, уже забракованные, чтобы братья не остались без хорошей упряжи и ничего не просили у соседей. В том, что после вторжения чужака ее семье кто-то поможет, она сомневалась. Разве что Харан с Кардом, да Ласса, но и те не смогут ни одного ремня отдать без разрешения отцов.
Барон согласно покивал своим друзьям, молодые люди указывали на разную толщину ремней и чиненую-перечиненую шлейку Стужи. Карланта вглядывалась в их лица. Наверное, в этом мире красивых вещей даже запряжка должна быть красивой. Но ведь это же глупо. Что работает, то и хорошо. То красиво.
— Новых ремней не наделать, - проговорила она, наклонив голову, совсем как Ветер перед Беляком, - пока олени летом не пойдут на юг.
Магистр Трувор за спиной барона сказал одними губами: "Сир".
— Сир, - добавила Карланта, Дригет повернулся и окинул ее взглядом с ног до головы. - Не из песца же шить.