Читаем Ледария. Кровь и клятва полностью

Маленькая процессия скрылась в доме, собаки обернули носы пушистыми хвостами. Во дворе стало тихо, а в доме - шумно от горячего интереса людей друг к другу. Карланта рассказывала и ее слушали.

Глава 16. Явление.

- Итак, мой брат выехал из монастыря шесть дней назад и уже мог достичь перевала. – Сейтер ходил у стола с картой, сложив на груди руки. В маленьком зале Везендела собралось непривычно много людей, огонь в камине охватил сразу несколько поленьев и в воздухе стояла духота. Стену над камином украшал большой гобелен, на нем разыгрывалась битва, в которой участвовал прадед барона Виттерика. Три другие стены занимали старые щиты с гербами и знамена рыцарей, не оставивших наследников. Некоторые вещи, такие, как дорогая посуда или старинные книги, барон предусмотрительно убрал подальше от чужих рук, и теперь шкафы в зале выглядели пустыми. Карта на столе не представляла никакой ценности, но даже ее Виттерик нехотя достал из сундука.

Положение войск на пергаменте отмечали шахматные фигурки из набора хозяина замка, а сам он стоял за спинами людей принца, глядя в пол. Гудамский монастырь находился уже где-то за пределами карты, а перевал формально обозначало несколько небрежных штрихов.

- У вас есть карта, на которой видно, как далеко этот проклятый монастырь? – недовольно спросил принц, ища глазами Виттерика.

- Нет, - ответил барон, хотя это было неправдой. Точные, а потому безумно дорогие карты он тоже надежно спрятал перед сдачей.

- А если я прикажу все обыскать, она не найдется?

- Нет. И это лишнее, - добавил Виттерик, чувствуя нарастающую ярость. Сейтер промолчал, но в его сузившихся глазах барон видел равнодушную жестокость. Он крепче сжал в руках кубок, так, что побелели костяшки пальцев. Вино, даже сильно разбавленное, уходило бочка за бочкой, не хватало еще, что бы эти люди рылись в его комнатах!

Виттерик получил от герцога распоряжение сдать замок еще за две недели до появления армии и сделал все так, как было указано в письме. Он знал, что хозяева еще двух замков в округе получили аналогичный приказ, и большая часть гарнизона всех трех была отправлена на север, в центральные владения. Не понимая своей роли в этом плане, он верил, что все же участвует в войне за независимость, пусть и не самым почетным образом. Если он и был пешкой, думал барон, то пешкой, действующей смело, торжественно, открывающей всю кампанию, так как Везендел был самым южным замком Берении. Он вышел навстречу разгневанной армии, и да, немного покрасовался по ситуации, но совесть его была чиста - ни о каком покушении на принца Лотпранда барон не знал. Все было сыграно четко, красиво и с уважением… Но сразу полетело ко всем проклятым. С ним обошлись унизительно, грубо, его дом грабили среди бела дня, и Виттерик чувствовал себя преданным и брошенным на произвол судьбы.

- Мы должны послать навстречу Адемару отряд. Не слишком большой, чтобы вовремя успеть к перевалу, но достаточный, чтобы отразить нападение, – Сейтер остановился, оглядываясь. Наконец он произнес:

- Фронадан, я прошу вас оказать мне эту услугу.

Граф, занятый негромкой беседой с Ригебальдом, не скрыл удивления - он возглавлял около трети войск и отсылать его было по меньшей мере непрактично. Но Виттерику эта новость пришлась по вкусу. Если люди Годрика так легко одолел Лотпранда, не сумеют ли они утихомирить заодно и валленийца?

- Из всех нас только вы, дорогой кузен, способны оказать хоть какое-то влияние на моего брата. Я хочу, чтобы вы взяли своих лучших солдат и отправились к перевалу сегодня же, а встретив Адемара, вернулись сюда той же дорогой. И никаких рейдов по территории врага! Я не рискну отправить вам сведения о своих перемещениях, так что будем считать Везендел точкой возврата. Отсюда вы последуете за нами дальше.

Граф Фронадан выслушал принца и мрачно кивнул.

- Я исполню эту просьбу, ваше высочество. Разрешите начать сборы?

- Идите, - кивнул Сейтер, и Фронадан направился к выходу, на пути встретившись взглядом с Гронардом. Тот скептически поднял бровь, но граф никак не отреагировал. Это было не лучшее место для обсуждений, хотя Виттерик дорого бы заплатил, чтобы узнать, о чем они думали.


На улице было морозно, солнце еще только поднималось над горизонтом, и в воздухе клубились густые облака пара от дыхания сотен людей, расположившихся лагерем у замка. В казармах и в небольшом крестьянском селении квартировали рыцари принцев, в замковом дворе – некоторые отряды Гронарда, а все валленийцы поставили шатры между западной стеной и кромкой леса. Фронадан направился туда по свежему хрустящему снегу, разыскивая нужных людей и сообщая о предстоящей миссии. Пятерых из них он заметил у одного костра – Фартегард, Стерлис, Дрейгельд и Эван сдружились со времен первой поездки на север, Ригмин был тут же, подле брата. Он первый вскочил на ноги, заметив графа, и вытянулся в струнку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покой
Покой

Роман «Покой» турецкого писателя Ахмеда Хамди Танпынара (1901–1962) является первым и единственным в турецкой литературе образцом смешения приемов европейского модернизма и канонов ближневосточной мусульманской литературы. Действие романа разворачивается в Стамбуле на фоне ярких исторических событий XX века — свержения Османской династии и Первой мировой войны, войны за Независимость в Турции, образования Турецкой Республики и кануна Второй мировой войны. Герои романа задаются традиционными вопросами самоопределения, пытаясь понять, куда же ведут их и их страну пути истории — на Запад или на Восток.«Покой» является не только классическим произведением турецкой литературы XX века, но также открывает перед читателем новые горизонты в познании прекрасного и своеобразного феномена турецкой (и лежащей в ее фундаменте османской) культуры.

Ахмед Хамди Танпынар

Роман, повесть