Кэларьян встрепенулся, ничего не понимая, и огляделся вокруг. Они выехали через западную окраину деревни и мчались по озеру. Неделю назад там действительно вырубили лед для Праздника Взросления и юные глорпы окунались в ледяную воду, визжа от восторга. Карланта участвовала в этом каждый год, а Кэларьян ворчал, что все вокруг сошли с ума, и проводил время на берегу, готовый оказать лекарскую помощь. Еще свежи были воспоминания о том, как в Мирванде, когда на улицах уже лежал снег, он отбивался на мосту от карманника и упал в грязную воду Оклорны. Холод железным кулаком сдавил грудь, руки и ноги онемели, легкие не могли набрать воздух. Это было не самое страшное переживание в жизни, но оно проходило очень близко от края, от самой смерти. Повторять такое по собственной воле казалось самоубийством, хотя, надо признаться, глорпам еще ни разу не потребовалась его помощь.
Но что хотела сказать этим Карланта? Она заведет туда всадника? Ученый беспокойно вертел головой, но потерял равновесие и чуть не упал. Тогда он крепче вцепился в деревянную раму и, щурясь, стал смотреть только вперед, где маячили светлые хвосты собак, в два ряда бегущих друг за другом в упряжке.
Оставленная прорубь не была ничем отмечена и Карланте пришлось потрудиться, чтобы понять, где та находится. Вон там она лепила большой снежный шар, а потом пробежала несколько шагов в сторону, где оставила одежду перед прыжком в воду. На другом берегу был куст, похожий на оленя, а ее братья, еще слишком маленькие для купания, штурмовали небольшой торос в десяти шагах от воды. Все эти воспоминания промчались в голове в одно мгновение и Карланта спешно закричала
- Что ты делаешь? – крикнул старик неожиданно высоким голосом, ощущая свою беспомощность. – Это опасно!
Но Карланта не обратила на него внимания - сейчас любые сомнения привели бы к срыву ее блестящего плана. Она высматривала границы проруби на льду и, наконец, увидела их в пятидесяти шагах впереди. Замедляя ход, чтобы всадник сел им на хвост и уже не свернул со следа, Карланта направила упряжку так, чтобы проехать по краю тонкого льда. Она хотела бы проскочить напрямую - лихая удаль, бравшая ее всякий раз, когда среди друзей спорили о том, можно ли перепрыгнуть пропасть между стен в Руинах, или о том, легко ли поймать летящую стрелу; подсказывала, что так было бы лучше, но страх за жизнь Кэларьяна заставил принять голос разума. Между тем, всадник приближался. Оглянувшись в последний раз, Карланта увидела, что он достал топор и держит его на отлете, готовый через сотню-другую шагов настигнуть их и нанести удар. Она соскочила с полозьев перед самым краем проруби, когда запряженные по левую сторону собаки уже пробежали по наросшей корке льда. Карланта придержала сани, чтобы те не провалились, но левый полоз все же наехал на свежий лед. Тот не издал ни звука и на мгновение глорпку охватила паника, ведь она уже подпустила врага так близко, а что если лед не проломится даже под лошадью?