Лоис ныла и жаловалась, пока мы не рассказали ей про Харриет.
– Здорово! Она не говорила, что это как работать на колбасной фабрике? Никто не хочет, чтобы у него пальцы пахли колбасками, – заявила Лоис.
Мама продолжала читать сообщения в телефоне.
– Кажется, её смелость уже окупилась. Её агент заключил для неё контракт на написание автобиографии и съёмки в новом телевизионном шоу о восприятии тела и йоге для тех, кому за шестьдесят.
– Вот и хорошо, – сказала я и вслед за мамой и Лоис направилась к двери, чтобы пойти в школу.
Я была рада, что у истории Харриет счастливый конец. Кажется, она много лет делала то, что ей не нравилось, и как только решила быть смелой и честной с собой, ей сразу же повезло.
Я надеялась, что мама тоже рада, что наконец-то поняла, как важны для неё собственные убеждения.
В пятницу Эди взял «Книгу мёртвых» с собой, потому что Фрэнсис сказала, что не она, а мы должны вернуть её на место, ведь именно мы выполнили эту миссию. Должна признать, я очень переживала, что книга весь день пролежит в рюкзаке в шкафчике Эди. Что, если про неё узнают Мюррей или Дикий Дэн и стащат её? Я представляла, как они вырывают страницы из древнего артефакта. Тогда у нас точно будут настоящие неприятности.
К счастью, в тот день не произошло ничего особенного, и после школы нас встретила Фрэнсис в канареечно-жёлтом комбинезоне с синими и зелёными попугайчиками. Я никогда не видела её в таком странном наряде. Конечно, на ней были её чёрные ботинки «Док Мартинс» и, вероятно, телесные гольфы, хотя я особо не приглядывалась.
Было довольно тепло, и мы обрадовались, что не придётся возвращаться в изнурительную египетскую жару. Прохлада туннелей была намного более приятной.
К счастью, автобусная поездка пролетела незаметно, потому что Лоис была взволнована предстоящей встречей с Филлис и мистером Фоггерти, а также Джонатаном. Фрэнсис явно умела рекламировать. Лоис жевала огромный кусок лимонного кекса, осыпая крошками сиденье, себя и Фрэнсис.
Вскоре мы вошли в Джордж-док-билдинг и увидели в билетной кассе дядю Вика.
– Так, так, так. Вернулись наши искатели приключений. – Он улыбнулся, выбрался из кассы и потянулся к табличке с надписью «Билеты на экскурсию распроданы. Приходите через час».
– Можно мне повесить табличку? – спросила Лоис, которой нравилось, когда ей поручали важную работу.
– Прошу, юная леди. – Дядя Вик протянул ей табличку.
– Рега сегодня нет? – шёпотом спросила Фрэнсис, и дядя Вик покачал головой и жестом пригласил нас следовать за ним по коридору.
– Он на больничном, как и несколько других сотрудников.
– О нет! – обеспокоенно воскликнула Фрэнсис.
– О да, и вероятно, это то, о чём ты думаешь. – Дядя Вик подмигнул Фрэнсис, а потом с серьёзным лицом прошептал: – Тьма.
– Хочешь сказать, что утечка в тюремном туннеле влияет на людей в этом здании? – испуганно спросила я.
Дядя Вик посмотрел на Фрэнсис и ответил:
– Вероятно, да, Рози, но всё под контролем. Мы найдём источник, не сомневайся.
– Думаете, Мел имеет к этому отношение? – спросил Эди, когда мы подошли к комнате экстракции.
– Обычно Мел имеет отношение ко всем катастрофам, но, к сожалению, мы больше не можем ни спросить его, ни обвинить, – ответил дядя Вик, поднял брови и взглянул на Фрэнсис.
– Конечно, – пробормотала я. – Неудивительно, что Геката так рассердилась, что Осирис его стёр. Теперь мы не можем спросить его, он ли вызвал утечку и где она находится.
– Думаю, ты права, – серьёзно ответил Эди и посмотрел на дядю Вика, который тоже, кажется, был с ним согласен.
– Да, боюсь, мы натворили дел. – Он задумчиво почесал голову. – Но мы всё-таки что-то упустили. Геката перевернула каждую камеру вверх дном в поисках утечки, но ничего не нашла. Это очень странно.
– А почему вы думаете, что мы можем помочь её найти? – испуганно спросила я. Меня совершенно не радовала мысль о том, чтобы снова вернуться в туннели и испытать ужасное чувство тоски и печали.
– Гекате кажется, что вы сможете помочь. – Дядя Вик нажал кнопку на вентиляторе, мы терпеливо дождались появления числа 137 и быстро прыгнули вниз.
Мне по-прежнему ужасно не нравился этот прыжок веры между лопастями вентилятора.
Мы прошли мимо стеклянного офиса, набитого людьми, которые что-то показывали на огромной карте тюрьмы. На ней мигали красные и янтарные огоньки, и Фрэнсис с дядей Виком поторапливали нас.
– Нет времени смотреть, – пропыхтел дядя Вик, когда мы наконец добрались до перекрёстка туннелей.
Я видела, что Фрэнсис, как и дядя Вик, ужасно запыхалась.
– Секундочку, Вик, дай мне прийти в себя. Я уже не такая молодая, как раньше! – пошутила она.
Мы принялись спорить, в какой туннель войти, когда заметили приближающегося к нам человека.
– Это Филлис? – с любопытством спросила Лоис.
Я прищурилась и внезапно поняла.
– Это Геката! – удивлённо воскликнула я.
На этот раз она была одета НЕЗНАКОМЦЕМ, так что мы не могли разглядеть её лица. Оно было скрыто шляпой в стиле Индианы Джонса, которую она натянула на глаза.