Читаем Леди-Гувернантка полностью

Каролин, в отличие от брата, собирала камни, делая вид, что ей весело в одиночестве.

— С радостью, — улыбнувшись Вивиан, Дарен взял хлеб и, отломив небольшой кусок, подбросил в воздух, глядя, как одна из чаек, а за ней еще одна, подпрыгнули с песка и ринулись ловить угощение.

И отчего-то на сердце было легко. Наверное, потому что девушка не стала задавать ненужных вопросов и ему не пришлось лгать. А лгать он не любил.

* * *

Мы возвращались немного усталые, но, признаюсь, временем, проведенным у берега моря, я была довольна.

Когда Дрейк вернулся, стоило лишь один раз взглянуть на его лицо, чтобы понять для себя: вопросы задавать мужчине не стану. Он и без моего любопытства выглядел неважно. Бледнее и с тенями под глазами.

Скорее всего, ему пришлось подрастратить ману. И это было непростое заклинание, если сильный маг выглядит так, будто недавно переболел и только поднялся с постели.

— Замечательно прошел день, — обратилась я к детям. — А давайте чаще ходить к морю, пока погода позволяет.

— А после шторма можно найти много интересного! — бодро согласился мастер Адам. — И мне очень понравилось кормить птиц.

— А я бы предпочла потратить время на верховую прогулку, — скучающим голосом проговорила девочка.

— Прогулки мы тоже можем внести в наше расписание, если одобрит ваш отец, — сказала, глядя на Каролин.

— Вы умеете держаться в седле? — она изогнула брови.

— О, да. Я езжу верхом с пяти лет, — улыбнулась девочке. — Сначала у меня был пони, а потом лошадь.

— Вот как! — она изогнула брови и явно не поверила мне.

— Но сейчас у нас нет возможности держать лошадей и экипаж, — продолжила спокойно. — Мне жаль, что мои младшие сестры обделены тем, что некогда было у меня.

Дрейк как-то странно взглянул в мою сторону, но ничего не сказал. Хотя в его взгляде промелькнул неподдельный интерес.

Вот впереди показался и Хейвуд — хилл. Я невольно замедлила шаг, любуясь замком и представляя себе, каково было бы быть его хозяйкой. Впрочем, подобные мысли едва ли не сразу покинули мою голову, стоило вспомнить о Нортоне Хейвуде. Я осадила свое неуместно разыгравшееся, воображение, хотя, без лишних слов…замок мне очень нравился. От него веяло стариной. Такое непередаваемое ощущение полного погружения в прошлое. Страшно подумать, сколько поколений Хейвудов выросли в этих стенах.

Если бы я успела выйти замуж до гибели отца, то сейчас тоже была бы хозяйкой особняка. Конечно, не такого огромного и старинного, как этот, но все же, своего дома. Но судьба сыграла шутку. И в какой-то степени я была ей благодарна, потому что она открыла мне глаза на мужчину, за которого я собиралась выйти замуж.

Невольно повернув голову, взглянула на шагающего рядом мистера Дрейка. И сразу в голове мелькнула яркая мысль, что такой, как Дарен, не оставил бы невесту ради денег. Было в этом мужчине что-то, что заставляло не усомниться в его надежности и преданности. Смею предположить, что из мага выйдет отличный муж, а после и отец.

— Вы задумчивы, — тихо проговорил Дрейк, заметив, что я смотрю на него.

— О, простите, — улыбнулась и отвела взгляд. — Я просто размышляла о поворотах судьбы. Но, к слову, вот еще один поворот и мы пришли, — сменила тему разговора, использовав ситуацию в своих интересах.

Не было ни малейшего желания обсуждать с Дрейком свои мысли. И он меня понял. Как некогда я поняла его. Молча кивнул, словно отдавая дань моему личному пространству и, конечно же, не задавая ненужных вопросов.

Дети выбежали вперед. Казалось, прогулка не утомила их. Адам сорвался на бег, а Каролин, вспомнив о том, что она является маленькой, но леди, направилась за ним быстрым шагом.

— Мисс Эванс, — уже перед домом меня остановил голос мага.

— Да, мистер Дрейк, — я развернулась к нему.

— Благодарю вас за приятную компанию и за прогулку. Вы оказали мне честь.

— Уверяю вас, мне тоже было приятно, — ответила с улыбкой и нисколько не лукавила.

— Я бы хотел попросить вас, — понизил голос Дарен, заметив, что в отличие от Каролин, юный Адам остался ждать свою гувернантку у дверей. А значит, мог слышать нас, реши мы говорить в полный голос.

— Конечно, — кивнула в ответ.

— Если вы увидите или услышите в замке что-то, что вас насторожит или, не приведи боги, напугает, прошу сразу же и без стеснения прислать ко мне слугу, — попросил мужчина.

— Но… — начала было я.

— Да, я поставил защиту в ваших покоях, но не во всем замке. Он слишком огромен даже для моего дара.

— Понимаю, — проговорила тихо, — и обещаю, что сделаю так, как вы просите, но, — я выдержала паузу, — очень надеюсь, что мне не придется обращаться к вам по этой причине.

Дрейк усмехнулся. Но эта усмешка не была веселой.

— Боюсь, мисс Эванс, что призрак еще появится, и, возможно, именно вам. С чем это связано, сказать пока точно не могу. Просто не бойтесь. Обычно призраки не несут в себе угрозы. Большая часть, по крайней мере, — он кивнул и сделал приглашающий жест, предлагая нам войти в замок.

Адам, заметив, что мы идем, даже подпрыгнул на месте и тут же удивил меня своей просьбой:

— Мисс Эванс, а вы не могли бы мне сегодня почитать перед сном?

Перейти на страницу:

Похожие книги