— Тогда, зачем боги подарили людям такие силы? — парировала в ответ, чувствуя, что просто должна защитить доброе имя Дарена, который, несмотря на свой темный дар оказался замечательным и добрым человеком. И не такой, как миссис Белл, судить его. Мне было неприятно и, кажется, женщине хватило ума понять, что она направила разговор не в то русло.
— Вы знаете больше, чем я, о магии, — примирительно сказала она. — Но я пригласила вас не для того, чтобы обсуждать знакомого лорда Хейвуда.
— Тогда что же? — изогнув брови, спросила я.
— Вы помните, что я говорила вам тогда, во время нашего знакомства в экипаже, еще по дороге в Монро?
Вместо ответа кивнула.
— Все происходящее в Хейвуд — хилл очень подозрительно. Я и прежде опасалась за вашу жизнь, мисс Эванс, но когда мой сын рассказал мне нечто страшное, касаемо бедной мисс Лукас… — она выдержала паузу. — Нет, вы не подумайте, мисс Эванс, мой Фредерик настоящий джентльмен и никаких подробностей своих отношений с девушками, конечно же, мне не рассказывал. Но он видел, как погибла мисс Лукас!
Взгляд миссис Белл стал пугающим. Она резко поднялась со своего места и пересела ко мне, заглянув в лицо.
— Что-то страшное поселилось в этом замке! И этот некромант неспроста приехал в Монро! Бегите оттуда, мисс, пока не поздно. Я не думаю, что гибель ваших предшественниц случайна! Посудите сами, одна пропала и как полагаю мертва. Другая упала со скалы. По крайней мере, так говорят. Но Фред рассказал правду, да-да! — она кивнула. — Ее столкнуло нечто. Ее убили! — и снова выдержанная пауза, видимо, чтобы я прониклась.
Я бы и прониклась, не узнай всего прежде от Дрейка.
— Все это непросто так, — кивнула миссис Белл. — Я хотела сказать вам, чтобы вы покинули замок. У меня плохое предчувствие.
— А что видел ваш сын? Он что, находился в момент гибели там, на утесе? — я сделала вид, что ничего не знаю. Вдруг супруга патера расскажет что-то новое. Хотя вряд ли.
— Да, он был там, но поверьте, ничем уже не мог помочь бедняжке.
— Но почему он не пошел к лорду Хейвуду? — искренне удивилась я. — Почему не рассказал о том, чему был свидетелем?
Миссис Белл рассмеялась.
— Зачем? Чтобы его обвинили в смерти этой мисс Лукас?
Миссис Белл вздохнула.
— Кажется, вы не понимаете, какая опасность вам грозит. Бегите и это последнее мое слово, — произнесла она холодно, без прежней приветливости. — Где пропала одна девушка, там пропадет и другая.
— Мне кажется, или вы что-то недоговариваете? — уточнила тихо. — Не боитесь, что я расскажу о вашем сыне лорду Хейвуду?
— Не боюсь, — ее глаза опасно сверкнули. — А если и расскажете, стану все отрицать и поверят мне, а не вам. Я жена патера, вы — приезжая мисс, которая, ко всему прочему не оценила моей доброты и не вняла предупреждениям.
Услышав ее слова, я поставила кружку на стол и встала.
— Благодарю за чай. Не сочтите меня неблагодарной. Я вняла вашим словам, но уехать не могу.
— Тогда вряд ли кто-то сможет поручиться за вашу жизнь, — миссис Белл тоже встала, правильно расценив мое решение покинуть ее уютный дом. Впрочем, этот уют не ее заслуга.
— Я провожу вас, — заявила женщина.
— Мне надо найти Адама, — я шагнула к выходу из гостиной, чувствуя, что вздохну свободно только там, за пределами дома, на чистом воздухе.
Мне не нравилась миссис Белл и прежде. А теперь я полностью разочаровалась в ней, хотя супруга патера, кажется, на самом деле не желала мне зла. Но тон ее обращения и ее слова не располагали в дальнейшей дружбе между нами.
— Где Каролин? — оглянувшись на друга спросил Дрейк.
— Она в музыкальном салоне, развлекает наших гостей игрой на рояле, — быстро ответил Хейвуд и открыл дверь в спальню дочери. — Но не думаю, что у нас много времени. Я заметил, что она редко покидает спальню. И мне это не нравится.
— Думаешь, она поняла, что мы нашли ее тайник? — усмехнулся некромант, следуя за другом.
— Уже не берусь утверждать обратное.
Мужчины вошли в спальню. Быстро отодвинули кровать в сторону использовав магию, и взору обоих предстала пентаграмма и знак, написанный немного криво детской рукой.
— Ну же, действуй, а я подстрахую, — сказал Нортон и пропустил Дарена вперед.
— Сначала мне надо деактивировать знак, — присев на корточки, ответил мужчина. — Установи защитный купол и изолируй все звуки. Нам не нужно привлекать к себе внимание, — велел он.
— Хорошо, — кивнул Хейвуд и, подняв руки вверх, произнес заклинание, выпуская силу. Она выплеснулась ярким пламенем и рассеклась над головами мужчин, после чего исчезла, словно ее и не бывало.
— Отлично, — не глядя на действия друга, произнес Дрейк. Его руки задвигались над камнем, пробуждая чужую магию, защищавшую тайник. Мгновение, и в воздухе появились тонкие нити, похожие на паутину странного зеленоватого цвета. Нити светились, и некромант принялся ловить их пальцами и стягивать в единый узел. При этом лицо его было крайне сосредоточено — Нортон увидел это, сделав шаг вперед и пристально следя за действиями друга.