Читаем Леди Клементина Черчилль полностью

Я вытираю слезы Нелли своим промокшим белым носовым платком. Как же моя младшая сестренка отважно держится под грузом своей двойного несчастья, думаю я. Ее долго болевший муж Бертрам, десятилетия страдавший от ран, полученных еще во время Великой войны, четыре дня назад умер от рака, а всего через два дня она получила известие, что ее сын Джайлз попал в Норвегии в плен к нацистам. И хотя Уинстон хочет, чтобы я постоянно была у него под рукой, моя сестра заслуживает моего утешения и поддержки, поэтому я как можно скорее после известия о пленении Джайлза отправилась к ней в Хертфордшир.

– Уинстон ничего не узнал о Джайлзе? – спрашивает Нелли, ее тяжелые, черные брови бросают тени вокруг ее глаз, делая темные круги еще темнее. Как только я приехала в Хертфордшир, она стала умолять меня выяснить хоть что-то о местонахождении Джайлза, и горничная только что принесла письмо, доставленное утренней почтой.

– Во вчерашнем сообщении ничего нового, – я не говорю Нелли, что в нем не было даже упоминания о Джайлзе, только список задач, которые я должна выполнить, и вопрос о том, как лучше решить вопрос, выдвинутый консерватором Лео Эвери по поводу профессиональной пригодности Чемберлена. Присоединиться ли ему к хору парламентариев, призывающих Чемберлена уйти, или остаться, вопреки обыкновению, в стороне. Уинстона заботят именно эти вопросы в первую очередь. Увы, не Джайлз.

Я перед отъездом предупредила горящего нетерпением Уинстона, что Чемберлена вынудят уйти, это лишь вопрос времени. Тихое негодование превратилось в рев, и Уинстону следует дождаться, чтобы этот рев стал громче сам по себе, без подстегивания. Но терпение никогда не было сильной чертой Уинстона.

– Джайлз даже не был солдатом. Он был просто репортером «Дэйли Экспресс», Боже мой, – говорит Нелли. За последние два дня я много раз слышала эти сетования.

– Я знаю, Нелли, – обнимаю ее я. – Увы, мне кажется, нацистам было достаточно, что Джайлз англичанин. Мы знаем только, что Джайлз классифицирован как Prominente[80] из-за его родства с Уинстоном. Это хотя бы обеспечит ему лучшие условия содержания и какую-то защиту.

Звонит телефон, мы вскакиваем.

– Может, это насчет Джайлза? – говорит Нелли.

Молоденькая горничная Нелли, хорошенькая девушка с кудрявыми каштановыми волосами, чуть напоминающая мне мою невестку Памелу, входит в гостиную.

– Миссис Черчилль, вам звонок. Это лорд-адмирал.

Моя сестра с надеждой смотрит на меня, когда я выбегаю из комнаты в коридор, где стоит телефон. Подношу трубку к уху.

– Мопс, ты?

– Котик, – тяжело дышит Уинстон. С чего это он так запыхался? – Слава Богу, дозвонился.

– Конечно. Все в порядке?

– Нацисты начали наступление через Голландию, Бельгию и Францию с целью захватить пролив. Всего через несколько дней или недель немцы постучатся к нам в дверь.

– О, Боже, – мне становится плохо. Судя по всей секретной военной информации, которую я, конечно, знала, такое было возможно. Но я и не думала, что это случится так скоро.

– Что будем делать?

– Я только что с Даунинг-стрит. Чемберлен вызвал меня и Галифакса[81].

Сердце мое бешено колотится, и я понимаю, что не могу вымолвить ни слова. Уинстон и Галифакс – естественные соперники за пост Чемберлена, так что я догадываюсь о причине. И это тот момент, которому мы посвятили нашу жизнь? Неужели Уинстона призывают спасти страну, как он и предсказывал десятки лет назад в день нашей помолвки?

– Клемми, ты слушаешь?

– Да, Уинстон, – с трудом выговариваю я. – Я слушаю.

– Чемберлен сообщил нам, что решил оставить пост премьер-министра, хотя и неохотно. Он спросил нас с Галифаксом, кто, по нашему мнению, должен быть его преемником. Моим порывом было принять вызов – напомнить о моих давних аргументах по поводу нацистской угрозы и опасности уступок, но я подумал о тебе. О том, чтобы позволить недовольству превратиться в рев и все такое. Поэтому я промолчал.

– И что случилось?

– Галифакс признал, что военный лидер должен быть членом палаты общин, что вывело его из гонки. Чемберлен повернулся ко мне. Похоже, обязанность спасти страну ложится на меня. – Я ясно слышу его затрудненное дыхание. – Ощущение такое, словно все, что я так долго воображал, наконец, свершается.

– О, Уинстон, я знала, что так и будет. Только ты способен это сделать.

– Как мать была бы счастлива увидеть меня в этой роли, хотя лучше бы не такой ценой, – со вздохом говорит он. – Но я смогу справиться, только если ты будешь рядом. Вскоре будет вызов к королю во дворец и передача полномочий.

– Я приеду первым же поездом в Лондон. Буду где-то днем.

– Поторопись, Котик. Я хотел бы, чтобы ты была со мной во дворце. Ты нужна твоему Мопсу. И твоей стране.

Глава тридцатая

17–18 июня 1940 года

Лондон, Англия

Перейти на страницу:

Все книги серии Символ времени

Повод для оптимизма? Прощалки
Повод для оптимизма? Прощалки

Новая книга Владимира Познера «Повод для оптимизма? Про-щалки» заставляет задуматься. Познер размышляет над самыми острыми вопросами современности, освещая их под разным углом и подчеркивая связь с актуальными событиями.Чему нас учат горькие уроки истории и способны ли они вообще чему-то научить? Каково место России в современном мире, чем она похожа и не похожа на США, Европу, Китай? В чем достоинства и недостатки демократии? Нужна ли нам смертная казнь? Чем может обернуться ставшее привычным социальное зло – коррупция, неравенство, ограничение свобод?Автор не дает простых ответов и готовых рецептов. Он обращается к прошлому, набрасывает возможные сценарии будущего, иронически заостряет насущные проблемы и заставляет читателя самостоятельно искать решение и делать вывод о том, есть ли у нас повод для оптимизма.Эта книга – сборник так называемых «прощалок», коротких заключительных комментариев к программе «Познер», много лет выходившей на российском телевидении.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Владимир Владимирович Познер

Публицистика / Документальное
Почти серьезно…и письма к маме
Почти серьезно…и письма к маме

Юрий Владимирович Никулин… За этим именем стоят веселые цирковые репризы («Насос», «Лошадки», «Бревно», «Телевизор» и другие), прекрасно сыгранные роли в любимых всеми фильмах (среди них «Пес Барбос и необычный кросс», «Самогонщики», «Кавказская пленница…», «Бриллиантовая рука», «Старики-разбойники», «Они сражались за Родину») и, конечно, Московский цирк на Цветном бульваре, приобретший мировую известность.Настоящая книга — это чуть ироничный рассказ о себе и серьезный о других: родных и близких, знаменитых и малоизвестных, но невероятно интересных людях цирка и кино. Книга полна юмора. В ней нет неправды. В ней не приукрашивается собственная жизнь и жизнь вообще. «Попытайтесь осчастливить хотя бы одного человека и на земле все остальные будут счастливы», — пишет в своей книге Юрий Никулин. Откройте ее, и вы почувствуете, что он сидит рядом с вами и рассказывает свои истории именно вам.Издание органично дополняют письма артиста к матери.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Юрий Владимирович Никулин

Биографии и Мемуары

Похожие книги

100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары