— Нет, спасибо, я тороплюсь, — сказал Клинг, хотя вовсе не спешил.
— Ладно. — Эйлин пожала плечами. — На самом деле я рада, что встретила тебя. В любом случае я собиралась позвонить тебе попозже.
— Да? — спросил Клинг.
— Мне кажется, я потеряла сережку. У вас или в прачечной, где я встречалась с Трусоватым. Если в прачечной, то пиши пропало. Если в комнате детективов или в машине, когда ты меня подвозил вчера…
— Да, — сказал Клинг.
— Это была простенькая золотая сережка, как монетка в двадцать пять центов. Обычная такая сережка, с какой можно пойти в прачечную.
— С какого уха? — спросил он.
— С правого, — сказала она. — А какая разница? То есть она была на правом ухе, но серьги можно вешать на любое ухо, так что…
— Да, верно, — сказал Клинг. Он смотрел на ее правое ухо, или на что-то за ухом, или на что-то еще. Он только не смотрел ей в лицо, стараясь не встретиться с ней взглядом. «Что с ним происходит?» — подумала она.
— Ладно, погляди там, хорошо? — сказала она. — Если найдешь, позвони. Я в особой части, ты знаешь, но я не сижу на месте… Просто передай, что звонил. Если найдешь. — Она поколебалась. — Итак, это
Клинг нажал кнопку лифта.
Тина Вонг бегала трусцой по парку в снежную погоду и, когда вернулась, с удивлением увидела детективов — они ждали ее в вестибюле дома. На ней был серый спортивный костюм «Найк» и вязаная шапочка, но не такая цветастая, какую Мейер получил в подарок от жены. Ее кроссовки были мокрые, так же, как и рейтузы.
— Ax! — сказала она и почему-то оглянулась, будто поставила машину в неположенном месте.
— Извините за беспокойство, мисс Вонг, — сказал Мейер. На нем не было той шапочки, что связала жена и подарила ему на Валентинов день. На нем была мягкая синяя шляпа, в которой вид его был более стильный.
— Мы хотели задать несколько вопросов, — объяснил Карелла. Они ждали в вестибюле около сорока минут. Консьерж в доме Тины предложил им подождать, пока «мисс Вонг набегается».
— Пожалуйста. — Тина указала им на кучу мебели, собранной у искусственного камина. В вестибюле было очень жарко. Лицо Тины раскраснелось от холода и от бега. Она сбросила вязаную шапочку и тряхнула волосами. Все трое сидели на стульях у искусственного камина. Консьерж находился у пульта с другой стороны вестибюля и читал заголовки в утренней газете. Слышался механический шум; детективы не могли угадать, откуда он шел. В вестибюле пахло влажной одеждой. За стеклом входных дверей дул сильный ветер.
— Мисс Вонг, — сказал Карелла, — когда мы говорили с вами вчера, вы помните, мы вас спрашивали, не употребляла ли Салли кокаин?
— Угу, — кивнула Тина.
— И помните, вы сказали нам…
— Я сказала, что, насколько мне известно, не употребляла.
— Означает ли это, что вы никогда не
— Никогда.
— Означает ли это также, что она никогда не говорила с вами об этом?
— Никогда.
—
— Мы были близкими подругами. Нет ничего ужасного в том, чтобы изредка нюхнуть чуток. Думаю, если бы она употребляла кокаин, то сказала бы мне об этом.
— Но она не сказала.
— Нет, не сказала.
— Мисс Вонг, по показаниям Тимоти Мура, Салли Андерсон отправилась на какую-то вечеринку в воскресенье вечером. К кому-то по имени Лонни. Черной танцовщице в шоу.
— Да? — сказала Тина.
— А вы были на той вечеринке?
— Да, была.
— Но мистера Мура там не было.
— Нет, не было. Ему надо было заниматься. Накануне Нового года он принял решение…
— Да, он говорил нам. В тот вечер вы не заметили, чтобы мисс Андерсон нюхала кокаин?
— Нет.
— А другие?
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— Там были другие члены труппы?
— Да, конечно.
— Вы помните, когда мы говорили вчера, вы упоминали, что кое-кто в труппе употребляет кокаин.
— Да, я могла так сказать.
— Вы сказали, что некоторые употребляют чуточку кокаина, время от времени.
— По-моему, я так говорила.
— Кто-нибудь из них употреблял кокаин в воскресенье? Вы заметили?
— Я не уверена, что должна отвечать на этот вопрос, — сказала Тина.
— Почему нет? — спросил Мейер.
— Почему вы вообще думаете, что
—
— Я сказала, что мне об этом неизвестно. Но все ваши вопросы… Да какая разница, употребляла она кокаин или нет? Ее убили. При чем тут
— Мисс Вонг, у нас есть основания полагать, что она употребляла кокаин.
— Откуда? Какие основания?
— Мы провели опыты с остатками в сумке.
— И они оказались кокаином?
— Мы практически уверены в этом.
— Что это означает? Был кокаин или не был?
— Опыты не были исчерпывающими, но из того, что…
— Значит, это могло быть
— Нет, это не пудра, мисс Вонг.
— Почему вы так стремитесь доказать, что она употребляла кокаин?
— Вовсе не стремимся. Мы просто хотим узнать, кто
— Откуда
— Когда мы говорили с вами вчера…