Было девять утра, и четыре детектива собрались в кабинете лейтенанта, чтобы осмыслить то, что они уже знали. За ночь выпало шесть дюймов снега, и во второй половине дня опять ожидался снегопад. Бернс подумал, что, наверно, такой обильный снег идет на Аляске. Или наоборот: даже на Аляске не бывает таких снегопадов… Детективы рассказали ему все, что знали, а он тем временем делал заметки на листе бумаги. Вначале говорили Мейер и Карелла, затем — Клинг и Браун. Теперь Бернс чувствовал, что он должен произнести магические начальственные слова, которые в мгновение ока свяжут все детали в единую логическую цепь. Ему, однако, еще не приходилось произносить волшебных заклинаний.
— Итак, Квадрадо опознал девушку? — спросил он.
— Да, Питер, — сказал Мейер.
— Салли Андерсон?
— Да, Питер.
— Ты показал ему ее фотокарточку вчера днем?
— Четыре карточки, — сказал Мейер. — Ее и еще три, которые мы вытащили из дел. Все блондинки.
— И он выбрал
— Да.
— И он сказал, что одно время она жила с Лопесом и снабжала его кокаином?
— Да.
— Он узнал это от кузины, так? От девушки, которую зарезали?
— Только про кокаин. Остальное рассказал он сам.
— О том, что Лопес с девушкой жили вместе?
— Мы проверяем, Питер. Мы нашли дом, в котором Лопес прежде жил, по соседству с аптекой на углу Эйнсли и Шестой, и смотритель подтвердил, что наша Андерсон жила с ним примерно до августа.
— Когда начали репетировать «Жирную задницу».
— Точно.
— Ну, вот и связь, которую мы искали, — сказал Бернс.
— Если она правильная, — сказал Мейер.
— Что же здесь неправильного?
— Одна из танцовщиц в шоу говорила, что Андерсон отправлялась каждое воскресенье в сторону окраины
— Ну, а теперь представляется так, что она ездила туда
— Это две большие разницы, — сказал Мейер.
— И Квадрадо получал «дурь» от кузины, так? — спросил Бернс.
— Да.
— Можно этому верить?
— Пожалуй.
— Он сказал, что девушка отправлялась туда каждое воскресенье продавать кокаин Лопесу, так?
— Плюс любовные утехи, — сказал Мейер.
— Как это увязывается с тем, что говорил ее дружок? — спросил Бернс.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Карелла.
— В одном из наших донесений… Где же оно? — воскликнул Бернс и принялся шуршать бумагами на столе. — Он не говорил что-нибудь про деликатесы? Про девушку, которая покупала по воскресеньям деликатесы?
— Верно, но она могла убивать сразу двух зайцев…
— Вот, — сказал Бернс и стал читать вслух: — «Мур интерпретировал слово
— Верно, — сказал Карелла.
— «Деликатесы от Коэна», на углу Стем и Северной Роджерс, куда она ходила покупать лососину, печенье «бейгели» и прочее каждое воскресенье.
— Это не исключает, что потом она не отправлялась еще куда-нибудь дальше, чтобы передать кокаин Лопесу.
— Он ничего не знал об этом, так? Дружок ее?
— Про кокаин? Или про то, что она продолжала развлекаться с Лопесом?
— И про то, и про другое, — сказал Бернс.
— Он сказал нам, что у нее не было других мужчин, и еще он сказал, что она употребляла травку и ничего более.
— Можно доверять ему? — спросил Бернс.
— Он вывел нас на операцию с театральным «льдом», — сказал Мейер.
— Ваше мнение об этом? — спросил Бернс. — Есть связь с убийствами?
— Мы не думаем. Андерсон участвовала в операции с театральным «льдом» только один раз.
— Вы продвигаетесь по этому вопросу?
— Доказательств нет, — сказал Мейер. — Но мы предупредили Картера.
— Не сомневаюсь, что это принесет огромную пользу, — вздохнул Бернс. — А как насчет Эдельмана? — спросил он Брауна. — Ты уверен, что правильно разобрался в его бумагах?
— Трижды перепроверил, — сказал Браун. — Он нагревал «дядюшку Сэма», это точно. И «отмыл» кучу денег за последние пять лет.
— Благодаря скупке недвижимости за рубежом?
— Да, — кивнул Браун.
— И ты думаешь, что на это предназначались деньги в сейфе?
— Да, для его следующей поездки туда.
— Не представляешь себе, когда он собирался туда ехать?
— Жена его сказала, что в следующем месяце.
— Так что он откладывал деньги до того времени, так?
— Да, это выглядит примерно так, — сказал Браун.
— Где он вдруг раздобыл триста тысяч? — спросил Бернс.
— Может быть, и не вдруг, — сказал Клинг. — Может быть, на это ушло какое-то время. Давайте предположим, что он возвращается из Голландии с пластиковым пакетиком алмазов под мышкой и продает их по частям: на шестьдесят тысяч одному, на пятьдесят тысяч другому.
— И потом он едет в Цюрих, чтобы положить деньги на счет в швейцарском банке, — сказал Браун.
— До тех пор, пока он не будет готов купить еще драгоценных камней или еще недвижимости, — сказал Клинг.
— Отлично, — сказал Бернс. — Это прекрасная схема. Но как она увязывается с двумя другими убийствами?
— С тремя, если считать вместе с убийством мисс Квадрадо.
— Ее зарезали, — сказал Бернс. — Давайте лучше сосредоточимся на тех убийствах, где был использован один и тот же ствол. Есть какие-нибудь мысли?