Читаем Леди Макбет полностью

Только после этого Россиль различает на их костлявых запястьях кандалы – и длинную ржавую цепь, которая связывает всех трёх вместе. Когда они двигаются, цепь волочится по полу пещеры. Если они подойдут хоть немного ближе, то оковы натянутся и металл вопьётся в склизкую плоть – она и без того выглядит так, будто в любой момент может сползти с костей, словно трухлявая кора с бревна.

– Макбет, – говорит одна из них. Шипит.

Две других вторят ей:

– Макбет.

– Макбет.

Среди фолиантов монаха Россиль видела и тот трактат, что Дункан написал о колдовстве в Шотландии. Ведьмы существуют, он это доказал. Они убивают свиней и вершат колдовство с помощью свиных внутренностей. Они насылают бури, чтобы вода обернулась для моряков могилой. Они превращают мужчин в мышей, а женщин в змей, чтобы те их проглотили. Они способны скрываться в обличье любой женщины, но их можно узнать по острым зубам. Или по серебряным волосам.

В Бретони никто не составлял подобный перечень. Герцогу незачем тратить силы на исчадия ада, точно так же он далёк и от дел небесных: лишь в редких случаях его удаётся уговорить присутствовать на мессе. В Альбе наказание за колдовство – смерть. А как должны наказать того, кто держит ведьм в плену?

Макбет опускает факел ближе к воде.

– Я пришёл услышать ваше пророчество. Откройте мне мою судьбу.

Глаза у них молочно-белые, поражающие своей мертвенной слепотой. Носы торчат зубцами среди истощённых лиц. Когда на них падает свет, кажется, что их белёсая кожа шипит, как масло на огне.

– Слава Макбету, – хрипит первая, – тану Гламиса!

Две другие в подтверждение хлопают в ладони. Слышно позвякивание цепей и хлюпающие шлепки сырой, мягкой плоти.

– Слава Макбету, – выкрикивает вторая, – тану Кавдора!

И затем вместе:

– Слава Макбету! Слава Макбету! Слава Макбету!

Они вопят, не переставая, их голоса наслаиваются один на другой, как круги по воде от сильного дождя – поток с неба, льющийся вниз, в чёрную воду. В этом вопле слова размываются, сливаются друг с другом, тонкогубые рты ведьм распахиваются в языческом ликовании, словно они ждут, что из воздуха в их глотки хлынет вино.

Возможно, Россиль тоже стоило бы испить вина из воздуха. Её план, вначале просто безжалостный, после благословения этими нечестивыми созданиями стал кощунственным, отвратительным, поистине злодейским.

Макбет поворачивается к ней, его лицо сияет в свете факела.

– Вот видишь, – говорит он. – Моей жажде крови суждено найти удовлетворение. Мы выступаем в Кавдор на рассвете.

– III —

В Гламисе рассвет: серое небо, тонкая полоска жидкого света на горизонте. Осёдланные лошади. Собранные, опоясанные мечами мужчины, облачённые в боевые тартаны. Мечи держат в ножнах, копья с грохотом сбрасывают в повозку, запряжённую мулами. Луки с собой не берут: это оружие трусов. Только птицу или оленя возможно подвергнуть позорной смерти от стрелы.

Муж Россиль поправляет седло, затягивает подпругу. Кривобород никогда не стал бы сам седлать коня, это дело оруженосцев. Россиль предположила бы, что эту роль отведут Флинсу, но его лица в толпе не видно.

Задержав дыхание, она окидывает взглядом двор: поочерёдно останавливается на каждом мужчине в отряде и гадает, кто из них убил Хавис. Она уже не узнает. Неважно. Любой из них сделал бы это, не колеблясь. Даже если она отыщет тело – что с того? Мёртвые не говорят.

Она узнаёт Горного Козла, Белого Лиса и Ласку: каждый из них стоит в окружении шести лучших воинов из их отряда. Они негромко переговариваются о чём‑то, потом замолкают, покосившись на Россиль, и снова принимаются бормотать. Даже если Макбет не сказал им, что эту войну породило её желание получить дорогую безделушку, она, сидя за столом совета, говорила слишком уверенно. Одного этого достаточно, чтобы омрачить славу предстоящего похода.

Отвернувшись от них, Россиль наконец находит глазами Флинса. Он не седлает коня и не грузит в телегу копьё – он одиноко стоит на краю двора. С такого расстояния она не может считать выражение его лица, но видит, как Банко приближается к сыну и что‑то яростно шепчет ему на ухо. Флинс болезненно горбится, стискивает навершие меча в ножнах.

Банко уходит прочь, забирается верхом на лошадь. На сына он подчёркнуто не смотрит. Эта маленькая неприглядная стычка может означать только одно: Флинс остаётся в замке. Россиль невольно задумывается, почему было вынесено такое решение и не Макбет ли приказал так поступить. Ей нетрудно представить этот разговор: пониженные голоса, стиснутые зубы. Пелена горького бесчестья затягивает Флинса, словно ряска – поверхность водоёма. Россиль смотрит на юношу ещё несколько секунд – и удивляется охватившему её неясному чувству, будто это её саму чего‑то несправедливо лишили.

После того как все воины садятся на коней, к Россиль подходит муж. Он обхватывает ладонью её лицо, теребит в пальцах край вуали. На ощупь его рука на её щеке напоминает грубую холстину, которую долго скоблили камнями в речной воде. Мысли о стирке вызывают в памяти Россиль подземелье и ведьм. Она вздрагивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика