— Я знаю, что Гарри прав, — раздражённо ответил Рон. — Но от этого я не стану меньше за неё волноваться.
— Ладно, давай посмотрим на это с другой стороны, — предложила Джинни. — Гермиона умна?
Рон поднял на неё удивлённый взгляд:
— Да, конечно.
— Умнее тебя? — продолжила она.
— Безусловно.
— Она храбрая? — задала очередной вопрос Джинни.
— Да.
— Сильная?
— Думаю, да, — снова согласился Рон.
— Значит, всё будет хорошо, — подхватил Гарри. — А теперь возьми морковку и прекращай хандрить.
Рон не смог сдержать улыбку, когда Гарри потянулся за морковью и принялся воодушевлённо грызть, одновременно с этим протягивая ему другую. Рон благодарно её принял. Джинни как раз закончила разогревать вчерашний ужин, переложила мясо и гарнир на две большие тарелки и теперь направлялась к столу.
— Налетайте, — разрешила она, аккуратно выставляя ужин на центр стола.
Рон пробурчал что-то себе под нос при виде твёрдой курицы и жёсткого риса.
— Могу поспорить, ты жалеешь, что отказался пойти на ужин вместе со всеми, — хмыкнул Гарри, тоже не очень-то обрадованный видом еды.
— Заметь, ты сам это сказал, — улыбнулся Рон и положил себе на тарелку немного риса.
— Держу пари, даже еда в поместье Малфоев не так плоха, — задумчиво проговорила Джинни.
— Не так плоха? — усмехнулся Гарри. — Я слышал, у них целый отряд домашних эльфов, занятых на кухне. Качество еды — последнее, о чём Гермионе стоит волноваться.
— Да, — вставил Рон. — Плохая компания — вот её настоящая проблема.
— Боюсь, ты прав, — произнесла Джинни. — Даже несколько минут в компании Малфоя были просто убийственны — не представляю, как можно провести с ним несколько месяцев.
— Бедная Гермиона, — грустно вздохнул Рон.
— Знаю, — согласился Гарри. — Будем надеяться, они быстро найдут Род…
Он осёкся и бросил быстрый взгляд на Джинни, которая испуганно округлила глаза.
— Будем надеяться, они быстро найдут этого Пожирателя, — мгновенно исправился он.
Рон продолжал есть и, казалось, не заметил кратковременного напряжения, повисшего в комнате. Он лишь мрачно кивнул в ответ на реплику Гарри и подлил воды в стакан.
— Надеюсь, она скоро мне напишет, — грустно сказал он.
— Я тоже, — вздохнула Джинни. — Теперь мне даже не с кем поговорить.
— Эй! — возмутился Гарри. — А как же я?
— А что ты?
— Почему ты не можешь поговорить со мной? — пояснил он, его голос звучал удивлённо и немного обиженно.
Широкая улыбка озарила лицо Джинни, и она игриво повертела чашку в руках, прежде чем ответить:
— Хочешь, чтобы я говорила с тобой об одежде, работе, семье, отношениях…
— Постой-ка! — прервал её Рон. — Гермиона говорит с тобой об отношениях? Обо мне?
— И ты разговариваешь с Гермионой о нас? — вставил Гарри.
Улыбка Джинни дрогнула на секунду.
— Да, — спокойно ответила она.
— Чёрт возьми! — воскликнул Рон и медленно добавил: — И как много ты знаешь о нас с Гермионой?
Губы Джинни изогнулись в озорной улыбке.
— Возможно, больше, чем ты сам.
— Ох, женщины! — возмутился Гарри. — Не могу поверить, что ты рассказываешь Гермионе о нас!
— Мы же подруги! Это как раз то, что друзья обсуждают, когда встречаются, — защищалась Джинни.
Рон аж подскочил на стуле от негодования: они с Гарри одновременно были смущены до крайности и очень злы.
— Но это не то, что обсуждаем мы, когда встречаемся, — раздражённо заметил Рон.
— Да, — согласился Гарри. — Мы разговариваем о квиддиче, мётлах, работе…
— Ох, вот только не надо изображать из себя саму невинность! — беззлобно воскликнула Джинни, слегка покраснев, но не переставая улыбаться. — Я вижу, как мило вы улыбаетесь Флёр всякий раз, когда она оказывается рядом.
— Мы просто проявляем дружелюбие!
— Как будто ты не помнишь ужин в честь годовщины свадьбы Билла и Флёр, — парировала Джинни.
— О чём ты говоришь? — невинно уточнил Рон.
— Я прекрасно видела, как ты бросился к ней, стоило ей сказать, что она так счастлива, что готова расцеловать всех вокруг, — припечатала брата Джинни, и Рон даже немного отстранился.
— Да, так и было, — прошептал Гарри, слегка улыбаясь.
— Ты тоже не разыгрывай невинность, — с усмешкой бросила Джинни. — Кажется, я припоминаю, что в том забеге ты не сильно отставал от Рона.
Гарри тоже смущённо потупил взгляд.
— Эм… Рон… Кажется, Тедди нужна наша помощь наверху.
Рон озадаченно посмотрел на друга.
— Я думал, он спит, мы п… Ой! Конечно. Тедди, мы идём!
Парни в мгновение ока покинули кухню, и Джинни не смогла сдержать улыбку. Она вернулась к обеденному столу, собрала грязную посуду и отнесла её в раковину, где зачарованная губка немедленно приступила к чистке.
Пульсирующая боль в ноге заставила Гермиону проснуться. В первую секунду она не вспомнила ни о Малфое, ни о том, что они направлялись в его замок. На какое-то мгновение ей показалось, что она лежит в постели в своей квартире, а всё произошедшее — просто ночной кошмар. К сожалению, остатки сна быстро сменились жестокой реальностью, и Гермиона всё вспомнила. Она сидела в карете, за окном, насколько хватало глаз, простиралась кромешная темнота, а облака полностью скрывали звёзды, которыми Гермиона любовалась, прежде чем провалиться в сон.