Читаем Леди Малфой (ЛП) полностью

Она медленно отвернулась от окна, постепенно осознавая, что боль в ноге тоже вполне реальна и источником является некий заострённый предмет, прижатый к ней. Гермиона осторожно наклонилась и ощупала его кончиками пальцев. Спросонья ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это её собственная палочка.

Она тут же схватила её и засунула обратно в сумку, одновременно удостоверяясь, что палочка больше не выпадет. Гермиона окинула взглядом карету, но мало что смогла рассмотреть: свечи были погашены, а фонари — выключены. Рукой она нащупала одну из подушечек, а затем и боковую деревянную панель. В конце концов, Гермиона оставила попытки хорошенько разглядеть хоть что-то и просто откинулась на сиденье.

— Не хотите ли чаю, мисс?

Она подскочила и вскрикнула от неожиданности, услышав незнакомый мужской голос. Сощурив глаза и присмотревшись, Гермиона смогла разглядеть тёмные очертания низкорослой фигуры, которая держала в руках что-то, очень напоминавшее поднос. Мужчина зажёг свечу, и в её тусклом свете девушка смогла различить добродушную улыбку. В руках он действительно держал серебряный поднос, на котором стояли чайник и чашки. Гермиона удивилась, что не заметила мужчину сразу, но тут же отогнала эту мысль.

— Простите, что напугал вас, — мягко сказал он.

— Ничего страшного, — тихо ответила Гермиона. — Это вы простите, что я так бурно отреагировала.

— Значит, вы знаменитая мисс Грейнджер? — спросил мужчина, аккуратно ставя поднос на сиденье рядом с ней и протягивая ладонь. Сначала Гермионе показалось, что он намекает на рукопожатие, но быстро сообразила, что мужчина хотел поцеловать её руку. Она смущённо позволила ему это сделать, чувствуя, как седые усы щекочут кожу на ладони.

— Рад встрече, — произнёс он. — Меня зовут Элай Холмс.

— Вы кучер? — догадалась Гермиона. Теперь, когда свеча разгорелась ярче, она смогла определить, что, несмотря на крайне низкий рост, Элай был пожилым мужчиной с роскошными белыми усами под цвет его седых волос, которые окружали островок лысины на голове.

— Не совсем, я лишь направлял фестралов, — ответил он. — Хоть это и не то, чем я обычно занимаюсь, мистер Малфой подумал, что будет лучше, если я стану сопровождать его в пути.

Гермиона улыбнулась:

— И чем же вы обычно занимаетесь?

— Я дворецкий в поместье Малфоев, — дружелюбно ответил он.

— О, — выдохнула Гермиона, — приятно с вами познакомиться. А я…

— Гермиона Грейнджер, — закончил за неё Элай. — Да-да, мистер Малфой был так любезен, что сообщил мне о вас и… вашей ситуации. Очень сожалею о том, что случилось с вашими родителями.

Гермиона немного расслабилась, услышав искренность в голосе Элая. Она ответила на соболезнование грустным кивком и выглянула в окно, за которым по-прежнему царила непроглядная темнота.

— Почему мы остановились? — вдруг спросила она.

— Ожидаем возвращения мистера Малфоя, — ответил Элай. — Пока он снаружи, фестралы отдыхают.

— Вы тоже их видите? — осторожно спросила Гермиона, чувствуя некоторое успокоение от того, что она была не единственной.

— О, да, конечно, — спокойно ответил Элай.

— Значит, вы… вы должны были видеть смерть? — тихо спросила она.

Гермиона чувствовала себя немного неловко, обсуждая такие личные темы с человеком, которого встретила минуту назад, но что-то в мерцающих голубых глазах Элая так сильно напомнило ей Дамблдора, что она сразу доверилась ему.

— Моя дорогая, — улыбнулся Элай, — вы бы очень удивились, если бы знали, как много я видел.

Он проникновенно улыбнулся и взглянул на пустующее сиденье напротив Гермионы.

— Постойте, а куда пошёл Малфой? — спросила она, вспоминая о его отсутствии.

— Он скоро вернётся, — увильнул Элай от ответа.

— Но куда он пошёл? — с подозрением уточнила Гермиона.

Элай добродушно усмехнулся и протянул руку к серебряному подносу.

— Мистер Малфой — большая загадка для многих, возможно, даже для собственных родителей, — задумчиво произнёс он. — Такая незначительная личность как я, едва ли может предоставить вам его распорядок дня, не говоря уже о незапланированных прогулках.

Гермиона была крайне озадачена словами Элая. Малфой — большая загадка? Они вообще об одном и том же человеке говорят? Её размышления были прерваны тихим звоном дорогого фарфора, когда Гермиона заметила, что Элай наливает ей чашку чая.

— О, это совсем необязательно, — вежливо сказала она.

— Разве вы не устали, дорогая?

— Всё в порядке, — заверила Гермиона. — Я выпью что-нибудь, как только мы доберёмся до поместья.

— Но мы уже здесь. Просто не можем двигаться дальше без мистера Малфоя, — сказал Элай, жестом указывая на море огней за окном, украшавших гигантский особняк раза в два больше Букингемского дворца.

Гермиона тряхнула головой. Она могла поклясться, что секунду назад его там не было.

— Добро пожаловать в поместье Малфоев.

Комментарий к Глава 4. Долгая поездка

Аннотация к пятой части: Даже поместье не так огромно, как эго Малфоя.

========== Глава 5. Поместье ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы