Читаем Леди Пятница полностью

Сьюзи уже перепрыгнула и скользила вниз по клонящейся спице с ловкостью серфера, поймавшего волну. И на берег она соскочила в точно рассчитанное мгновение, осыпав Артура брызгами снега.

– Ух ты, классно! – весело объявила она.

Артур хмуро посмотрел на нее и стал отряхиваться от снега, ожидая прибытия Угэма или Фреда.

Появился Фред. Он не продемонстрировал высшего пилотажа, как Сьюзи, но все же вполне достойно съехал на четвереньках, чтобы в конце спрыгнуть по-собачьи и приземлиться в низкой стойке подле Сьюзи с Артуром.

Угэм, когда настал его черед, поступил совершенно иначе, благо успел насмотреться на остальных. Он прыгнул с кинжалом наготове и сразу всадил его в дерево, получив таким образом надежную опору. Расположившись посередине спицы, он затем высвободил клинок, съехал к внешнему ободу колеса, встал и шагнул со спицы на берег так же легко и непринужденно, как Артур, бывало, сходил с эскалатора на Земле.

– Идемте, – позвал Артур.

Мальчик махнул рукой, указывая направление вдоль канала, туда, где, в его понимании, находился запад, и первым стал пробираться сквозь снег, доходивший до пояса.

Через несколько шагов его догнал Угэм.

– Лучше я буду прокладывать путь, – сказал верзила.

Он направил заряженное копье на снег впереди и повернул бронзовую рукоять, запуская копье. Наконечник засветился, наливаясь жаром, и снег принялся таять, образуя траншею. Угэм стал расширять ее, проталкиваясь вперед. Трое подростков последовали за ним: теперь идти стало легко.

– Так оно вправду намного быстрее, – заметил Артур. – Только мы оставляем очень заметный след. Да и копье светится…

– Совсем без следа никак не получится, – возразил Фред. – Снегопад не настолько силен, чтобы его засыпать.

– Угги держит наконечник у самой земли, – добавила Сьюзи. – Свечение не очень заметно.

– Вот только другого света здесь нет, – сказал Артур, озираясь. Странным образом темнота не стала гуще с тех пор, как он впервые выглянул из башни. Другое дело, что холод стал восприниматься острее. Невзирая на толстые кожаные передники, мороз пробирал до костей и по телу время от времени пробегала неудержимая дрожь. – Что ж, выбора у нас все равно нет. Нужно поскорее разыскать пристань Бумаговодителей. Надеюсь, там мы сможем укрыться и пересидеть ночь…

– Которой, похоже, не будет, – сказал Фред. Ненадолго остановившись, он щурил глаза, глядя в затянутое тучами небо. – Похоже, солнце снова застряло! Ночи не будет, а значит, и утра. Все так и останется, пока кто-нибудь не починит!

– Красота, – буркнула Сьюзи. – Вечные сумерки и снег по уши. А я-то думала, что в Нижнем Доме хозяйствовать разучились…

– Не самый скверный расклад, – сказал Фред. – В мастерских или в городе обстановка вполне терпимая…

– Ага, – согласилась Сьюзи. – Зато в чистом поле не очень!

– Давайте-ка потише, – распорядился Артур.

Холод действительно был мучительным, он уже испытывал немалое искушение применить Ключ, чтобы согреться… и согреть остальных, хотя им-то, скорее всего, приходилось полегче, ведь они были менее смертными. Если не найдется прибежища, придется пускать в ход Ключ…

Некоторое время они молча тащились по глубокому снегу. Как и предсказывал Фред, небо темнее не становилось – по-прежнему были мутные сумерки. Не менялась и погода. Снег шел зарядами, не превращаясь в метель, но и не прекращаясь.

Одолев примерно милю, Артур объявил короткий привал. Он очень устал, причем более всего изматывала борьба с холодом. Вся четверка собралась тесным кружком вокруг копья Угэма, отогревая ладони. Артур едва чувствовал кончики пальцев, нос и скулы тоже начали подмерзать.

– Тебе бы шапку, Артур, – сказала Сьюзи.

Она сняла собственную шапочку, меховую, новопустотного образца, и напялила на Артура, прежде чем он успел возразить. Пока он пытался негнущимися пальцами ее стащить, Сьюзи выдернула из рукава большой носовой платок и повязала на голову, прикрыв уши.

– Я не могу взять твою шапку! – сказал Артур и попытался вернуть ее, но Сьюзи отскочила прочь.

Поняв всю бесплодность попыток заставить девочку забрать шапку назад, Артур надел ее. И признался себе, что так стало куда теплее. Он даже припомнил, как прочитал когда-то, что люди в основном теряют тепло через непокрытую голову. Почему он раньше об этом не подумал, не побеспокоился? Запросто можно угробить великое предприятие, сделав глупую маленькую ошибку – всего-то забыв шапку надеть!

«Впредь, – подумал Артур, – постараюсь не допускать мелких проколов…»

– Далеко еще до причала? – спросила Сьюзи.

– Толком не знаю, – сознался Артур. – Мне показали карту, но масштаба там не было. На вид – совсем рядом… А ты знаешь что-нибудь, Фред?

– Я никогда не уходил далеко от Блистательной Буквицы, – отозвался Фред. – Канал видел, причалы – нет. Слышал только, что у Бумаговодителей не очень хорошая репутация.

– Мне нет дела до их репутации, был бы очажок погреться, – сказала Сьюзи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключи от Королевства

Ключи от Королевства. Том 1
Ключи от Королевства. Том 1

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей... Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны.Первые три романа из цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фэнтези
Ключи от Королевства. Том 2
Ключи от Королевства. Том 2

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны.Романы с четвертого по седьмой из цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фэнтези
Мистер Понедельник
Мистер Понедельник

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» — первая книга цикла «Ключи от Королевства». Блестящий перевод выполнен известной писательницей, автором «Волкодава» и «Валькирии», Марией Семеновой.

Гарт Никс

Фантастика / Стимпанк / Фантастика для детей / Фэнтези
Мистер Понедельник
Мистер Понедельник

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, так это того, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного Мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так, что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» – первая книга цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фантастика для детей

Похожие книги

Город теней
Город теней

Мертвых на свете больше, чем живых. И не все они обращаются в тлен и прах. Адепты языческого Чернобога впадают в состояние зомби, ждущих своего часа в окрестностях города Светлого, расположенного на месте бывшей деревушки Лиходеевки. Вот из этих-то зомби профессор Струмс из секретного оборонного института задумал сделать совершенных солдат, вступил в контакт с ними и… бесследно исчез. Спустя годы кладоискатель Георгий Лесков и археолог Сергей Белояров потревожили подземные склепы, и на свет полезла такая нечисть, что пришлось вызывать омон. Но зомби не знают страха, город в их руках. И только белые маги с их удивительной силой могут остановить оживших мертвецов…

Алексей Алексеевич Атеев , Анастасия Сергеевна Гостева , Лия Алистер , Михаил Шухраев , Ричард Ламберт

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская литература / Ужасы