Он как раз думал об этом, когда, ощупью огибая очередной угол, неожиданно вышел в пятно фонарного света. С бамбуковой вешалки для шляп свисала одинокая «штромовая» лампа (так в Доме из-за стародавней ошибки писца называли штормовые лампы). Подобные светильники он хорошо помнил со времен приключений в Яме, во владениях Мрачного Вторника. Лампа освещала этакую пещеру величиной примерно с гостиную у Артура дома. Только здесь были неровные стены из пачек бумаг и крыша из сметанных вместе кусков кожи, сплошь покрытых надписями неведомым алфавитом, сложенным как будто из множества палочек. Имелось и окошко, вкривь и вкось обрамленное стопками шиферных пластин и выдолбленным бревном; все это, конечно, тоже было исписано.
Сьюзи и Фред еще пытались куда-то бежать, но безуспешно: Угэм поймал обоих и держал на весу, зажав под мышками. При этом он еще успевал пинками отбиваться от наседавшего Жителя, который старался достать его длинным багром. Еще трое Жителей торопливо вылезали в окно. За ними просматривались воды Канала, полные письменного мусора.
– Прочь, прочь, сгинь, нечистая сила! – нараспев повторял вооруженный багром. Потом оглядывался через плечо на своих: – Подождите меня!
– Это кого ты нечистой силой дерзнул назвать? – взревел Угэм. Ловко прижав ногой багор, он двинулся на Жителя: – Нечисть там, снаружи гуляет, если верить шуму, ею производимому! Скажи лучше, куда это твои друзья удирают?
Житель взглянул на свои пустые руки, развернулся и побежал. Увы, мраморная плита, служившая подоконником, опрокинулась под ним, и Житель растянулся на полу прямо перед Угэмом… чтобы тотчас увидеть его тяжелый сапог у себя на груди.
В это время где-то в береговой части пирса раздался вселенский грохот, и визгливый вопль достиг уже немыслимых высот. Таких, что Артур вздрогнул и поморщился, а четыре тонкие фарфоровые, недавно опорожненные чайные чашки возле окна отозвались жужжанием, зазвенели и внезапно полопались, разлетевшись осколками.
Почти одновременно с гибелью чашек раздался очень громкий всплеск, и вопли прекратились. Что-то продолжало с шумом обрушиваться, но в целом стало на удивление тихо.
– Тварь проломила сгнившие доски, – сказал Угэм. – И упала в Канал.
Он притопнул ногой, добавляя словам веса и значимости. Житель на полу застонал. Сьюзи, только тут сообразив, что зажата под левой мышкой Угэма, вывернула голову, оглядываясь. Лицо ее выражало озадаченность. Фред, висевший у новопустотника на правой руке, выглядел аналогично.
– Можешь отпустить меня, Угги, – сказала Сьюзи. – Это я под чарами бегала, больше не побегу!
– Все из-за этого звука, – сказал Фред, когда Угэм осторожно поставил его и Сьюзи на пол.
Фред тряхнул головой, как будто внутри еще звучало эхо жуткого крика.
– От него хотелось убраться куда угодно, лишь бы подальше… – добавил он. – Что хоть это было такое?
– Не знаю, – сказал Артур. – Очень надеюсь, что оно сейчас тонет. – И обратился к пленному Жителю: – Ты Бумаговодитель?
Тот постанывал, прижатый сапогом Угэма. Он не ответил на вопрос, лишь жалобно охнул.
– Я спросил тебя, являешься ли ты Бумаговодителем, – сказал Артур. – Я – Артур, Законный Наследник Зодчей, и мне нужна твоя помощь.
Житель по-прежнему не спешил отвечать, но хоть стонать прекратил. Угэм что-то буркнул и крепче надавил сапогом, и пленник торопливо проговорил:
– Я не утверждаю ни прямого, ни обратного. Может, я и являюсь Бумаговодителем, а если так, я, стало быть, отвечаю за этот вот причал номер семнадцать, участок двенадцатый, являясь работающим на полную ставку Отраслевым Секретарем Благородной и Прославленной Ассоциации Воднопутного Продвижения, а вы не имеете чести являться, а значит, и нечего вам делать возле Канала.
– А назови-ка, болезный, свое имя и место в Доме, – вмешалась Сьюзи.
– Питер Пиркин, Первейший Бумаговодитель, первый класс, шестьдесят пять миллионов восемьсот девяносто восемь тысяч семьсот пятьдесят шестой в иер… Ух, какая ты умная! Взяла и на слове поймала!
– Итак, Первейший Бумаговодитель, – сказал Артур. – Я в самом деле являюсь Законным Наследником Зодчей. А значит, наследую, в частности, и Средний Дом со всеми и всем, кто или что в нем находится. И мне необходима ваша помощь, чтобы добраться до Скриптория Леди Пятницы.
– Не могу ее оказать, – сказал Пиркин. – И не хочу.
– Почему не можете? – спросил Артур. – Насчет «не хочу» отложим пока.
– Не могу, потому что Канал тянется лишь до Верхней Полки.
– Значит, хотя бы туда нас довезете, – сказал Артур. – А теперь…
Но прежде чем он успел договорить, пол под его ногами вдруг содрогнулся. Бревна и доски приподнялись на несколько дюймов, потом вновь опустились. Толчок немедленно повторился. На сей раз сопровождаемый ужасающим хрюканьем, ворчанием, бульканьем.
– Оно не утонуло, – заметил Фред.
– Оно прямо под нами, – сказала Сьюзи.
– Пустите меня! – закричал Пиркин. – Пустите!
– Куда пустить? – спросил Артур.
Пол скрипел, доски лопались, ощетиниваясь щепками.
– На плот!..