О да, конечно, человека, который предпочел убить себя, чем… Что: увидеть, как рушится все, ради чего он работал; вернуть картины, спрятанные в потайной комнате; наблюдать, как его жена становится другой – такой, которая вряд ли его бы устроила?
Потому что она становится другой. Не так ли? Задает вопросы, и не только о себе. Строит планы, и не только ради других людей.
– У нас с Эндрю был не тот брак, которого я ожидала.
Готова ли она рассказать Каллуму? Она никогда раньше не рассказывала. Никому. Но он казался заслуживающим доверия. Он слышал ее. Хотел знать все. Сам об этом сказал.
– Это был настоящий брак, но в одной постели мы бывали нечасто. Он предпочитал живым женщинам нарисованных: белоснежная кожа, гладкие руки, без волос на теле. Я не могла сравниться с шедеврами живописи.
– Ох уж эти картины, – процедил Каллум, – те, к которым у него был личный интерес. Будь он проклят!
– Я не виню себя.
Больше не винит. Но когда-то винила. Ее тело было не из тех, которые привлекали Эндрю. В потайной комнате хранилось достаточно доказательств. Каким ударом было ее обнаружить! И это в тот момент, когда Изабел думала, что исцелилась от боли, причиненной его самоубийством. Нарисованные Венеры, безупречные и соблазнительные; девы с прекрасными лицами, одновременно невинные и гологрудые, идеально выписанные и бесконечно обнаженные, открытые похотливым взглядам.
– Нельзя плохо говорить о мертвых, – заключил Каллум, – поэтому я не скажу, что он был негодяем, женившись на тебе; зная, что никогда не сможет ценить тебя так, как ты того заслуживаешь.
Он забрал в ладонь пальцы ее ноги: прикосновение вроде бы обычное, но его темные глаза при этом так горели! Этот взгляд сделал происходившее чем-то интимным, прекрасным, чувственным, напомнив о том, что произошло между ними и что может случиться снова, если она осмелится.
Осмелится ли? Хочет ли?
Конечно, она хотела. Хотела с той минуты, как он прижал ее к груди. Возможно, с той минуты, как он сопровождал ее в квартиру Батлера.
Ее жизнь стала принимать неожиданные обороты с тех пор, как Каллум Дженкс стал частью этой жизни, а если она осмелится, он навсегда останется рядом.
– Как по-твоему, – начала она робко, – ты мог бы снова любить меня?
– Мог бы, но обстоятельства должны быть идеальными.
– Какими именно? – Ее щеки горели. – Я не волнуюсь насчет беременности: со мной этого никогда не случалось.
– Возможность всегда есть, хотя я принимаю меры предосторожности. Но я сейчас не об этом.
Он медленно закатал штанины ее мальчишечьих брюк.
– Прежде чем любить тебя свободно, я должен получить титул и состояние.
– Ты думаешь обо мне так плохо, что предполагаешь, будто я ожидаю чего-то подобного?
Правая штанина была закатана до середины икры, левая – почти до колена.
– Нет, леди Изабел. Я думаю о вас настолько хорошо. Вы порядочная вдова и дочь маркиза, и заслуживаете подобного.
– Сегодня я не дочь маркиза. И уж точно не порядочная вдова. Я воровка.
– Но с воровкой я тоже не могу лечь в постель: как офицер полиции я обязан притащить воровку к магистрату, – произнес Каллум, поглаживая ее нежную кожу под коленом.
– Сегодня ты воровка?
Она дрожала от озноба, охваченная восхитительными ощущениями.
– Если я откажусь от своих ролей на сегодня, может, откажешься и ты?
– Но кем тогда я буду? – Он выглядел серьезным, тогда как она намеревалась подразнить его. – Если не офицером полиции, кем тогда?
Вопрос, похоже, его беспокоил.
Она приподнялась, поймала его руку и стала растирать загрубевшие пальцы.
– Ты просто Каллум, а я – Изабел.
– То, что мы сделали, сделали вместе. И я надеюсь, сделаем больше.
Боже, она опять бросается ему на шею – или бросится, если больная щиколотка позволит сделать столь решительный жест.
Взгляды их встретились. Он улыбнулся насмешливо и нежно.
– Знаешь, почему я помог тебе сегодня?
– Ради правосудия? – предположила она.
Он покачал головой.
– Потому что нашел меня неотразимой?
– Ты почти права. Но, мадам, я очень хорошо умею противиться тому, чему противиться не желаю.
– Тогда почему?
Он посмотрел на их сцепленные руки и пошевелил пальцами, чтобы переплести еще теснее.
– Потому что я подвел Гарри. И закон подвел Гарри. Я знаю, как это больно, когда подводишь кого-то, и чувствовать себя связанным законом, который, как ты надеялся, спасет тебя. Я хотел оградить тебя от этого.
Она что-то упустила.
– Но почему?
Он прикрыл глаза.
– Я не настолько холоден, как кажусь.
– Так ты сделал это ради меня? – ахнула она. – Потому что… я тебе небезразлична?
В нескольких улицах отсюда, в кабинете герцога Ардмора, три грации Боттичелли танцевали. В другом доме, доме художника, по-прежнему спрятанные в трость, ранее скрывавшую шпагу, а может, освещенные улыбкой Анжелики Батлер, три куда более молодые грации образовали бесконечный круг. Но и старые, и молодые не улыбались во время танца.
Зато, как ни удивительно, улыбался Каллум. Это была не обычная его гримаса, вызванная борьбой долга с веселостью. Эта улыбка была настоящей. Открытой, нежной и счастливой.
– Я так люблю, когда ты улыбаешься, – прошептала Изабел.