«Владельцы хотят сдать его, – говорилось в записке, – но я считаю, что они не в том финансовом положении, чтобы отказаться от предложения продать дом по хорошей цене».
Дом был на Бедфорд-сквер: не слишком фешенебельная часть Лондона, – но люди там жили состоятельные: богатые купцы, аристократы, занимающиеся политикой, ученые, реформаторы, писатели. Они могли бы стать интересными и респектабельными соседями.
«Молодец Нэш», – подумала Изабел. На этот раз он, кажется, учел ее предпочтения. Возможно, так на него подействовал надзор над неугомонным биглем в неподходящем доме.
Мартин в своей ужасно раздражающей заботливо-братской манере вытянул записку из ее пальцев.
– Бедфорд-сквер? Ты еще не отказалась от своего замысла сменить дом?
– Это не замысел. Это план.
Мартин уронил державшую записку руку. Другой рукой он устало провел по глазам:
– Послушай, Изабел! Тебе совершенно ни к чему брать на себя столько трудов по переезду в дом поменьше. Если тебе нужны деньги, обещаю прислать с дохода от отцовских поместий.
– Дело не в деньгах. Дело в выборе места, где я хочу жить.
– Как ты можешь хотеть больше того, что у тебя уже есть? У тебя прекрасный дом. – Он обвел руками элегантную комнату, обставленную по вкусу Эндрю. Кроме того, нужно помнить о тайной студии, о рядах картин, изображавших обнаженных женщин.
– Ты хотел бы жить в доме, где застрелился человек? – холодно отпарировала Изабел.
– Э… – Мартин осекся. – Полагаю, мне бы такое не понравилось. Хотя его смерть была несчастным случаем. Разве не так? Тут нет никакого позора.
Она считала гибель мужа несчастным случаем, хотя в обстоятельствах их совместной жизни было немало позора. Смерть была лишь эпилогом истории, о которой она не любила вспоминать.
Но если Каллум не был уверен, что Эндрю погиб от случайного выстрела, остальные возможности казались крайне неприятными.
– Несчастный случай – трагедия, – ответила она вслух. – Самоубийство – скандал. С чем бы ты предпочел жить?
– Ни с чем… О, понимаю, о чем ты.
Очевидно, он понял только то, что имело значение для него.
Она не была уверена, с чем ей лучше жить теперь, когда жизнь нанесла ей такой удар. Что, если несчастный случай – ложь, а самоубийство – правда? Трагедия рождает жалость, скандал приносит дурную славу.
Все это не должно было ее коснуться, но после свадьбы мужчина и женщина становятся единым целым и все, что ни делал Эндрю Морроу, отражалось и на Изабел. Герцог Ардмор снова доказал ей это.
Вымученно улыбнувшись, она отобрала у брата записку Нэша.
– Я хотела бы увидеть этот дом. Договорюсь с Нэшем на завтра. Можешь пойти со мной, Мартин, но советовать ты мне не будешь.
– Утром я возвращаюсь в Кент, так что не смогу присоединиться к тебе. – Он искоса взглянул на нее: – Изабел, ты кажешься другой.
– Ты уже говорил мне это вчера. Странно было бы, если бы я не переменилась после неожиданно наступившего вдовства.
– Нет, это произошло недавно. Ты стала более уверенной в себе. Не краснеешь так часто, – задумчиво признался он.
Она уж точно краснела прошлой ночью.
При воспоминании об этом на губах Изабел заиграла искренняя улыбка:
– Теперь я знаю, что не сделала ничего постыдного.
– Именно это я и имею в виду.
Мартин стал ходить по комнате, приминая ворс дорогого ковра:
– Всякий в жизни сделал что-то постыдное.
– Как, Мартин! Ты намекаешь на что-то очень интересное!
Теперь настала его очередь краснеть. Изабел рассмеялась:
– Пожалуйста, передай отцу, что я его люблю.
– А… хорошо. Может, напишешь это в записке? По крайней мере, это будет исходить от тебя.
Это означает, что ему не придется, заикаясь, бормотать исполненные смущающих эмоций слова.
– Обязательно. И передай привет жене и моим дорогим племянницам и племянникам.
К тому времени как записки были написаны и Мартин уехал в фамильный дом, Изабел очень устала и нога болела нестерпимо. Вспомнив о Гоге и Магоге, злобных псах, усмиренных настойкой опия, она пожалела, что у нее не осталось парочки кексов со снотворным.
Каллум не считал себя суеверным и, основываясь на наблюдениях, а не на суевериях, заключил, что если понедельник в суде на Боу-стрит начался спокойно, то и остаток недели пройдет так же спокойно.
Но эта неделя должна выдаться бурной. Когда он открыл двери знакомого старого здания, оказалось, что в зале суда было полно народу, причем не обычных мелких преступников или слезливых пьянчужек, нет: сегодняшняя толпа была хорошо одета и трезва. Люди негодовали или были озадачены. Все мужчины, в основном пожилые, с аскетическими лицами типичных ученых. Несмотря на теплый день, многие носили фланелевые жилеты.
Каллум обежал взглядом толпу, нашел Бентонов, подошел к ним и спросил:
– Что привело Королевское общество к нашему порогу?
Он хотел пошутить насчет внешности странных людей, но Касс покачала головой:
– Не то. Это Королевская академия. Не все тут, разумеется, но президент, Бенджамин Уэст, явился.