Читаем Леди строгих правил. Леди и старая тайна (СИ) полностью

      – Как ты только… Создатель, как только ты мог подумать что-то подобное? Как только твой язык повернулся… – ужаснулась я. – Мистер Оуэн и мистер Уиллоби были мне хорошими друзьями. А лорд Дарроу вел себя с отеческой строгостью. Как можно думать, будто кто-то из них пожелал бы повести себя недостойно!

      Казалось, будто мир вокруг меня постепенно сходил с ума… Предполагать что-то подобное обо мне… Предполагать нечто подобное о лорде и его племянниках...

      Брат скептически хмыкнул.

      – Он не настолько стар, чтобы я мог не опасаться его!

      Словно бы двенадцать лет могли казаться такой уж смешной разницей.

      – Я не желаю более слушать всю эту чушь, Эдвард, – тихо ответила я и устало прикрыла глаза. – Не унижай других. Этим ты унизишь только себя.

      Разумеется, брат желал только лучшего для меня, да и у него имелись определенные основания думать обо мне именно так… Но… Но я так хотела, чтобы он просто верил мне. Верил – и ничего больше, без объяснений и оправданий.

      Дома я поспешно поднялась в свою комнату и первым делом завесила зеркало простыней. Как жаль, что няня уже давно преставилась, а сама я не обладаю никакими способностями к ведьмовству. Только крест и моя слабая вера защищали меня от фэйри.

      Слабая защита…

      Днем мне еще удавалось держать себя в руках, но чем темней становилось на улице, тем быстрей билось мое сердце. С каждой секундой становилось все страшней и страшней.

      Однако я не знала, что мне стоило бояться не только фэйри…

      В положенное время я спустилась к ужину, стараясь держать себя в руках и не вздрагивать от каждого шороха. Наверняка родители заподозрят неладное, если я продолжу вести себя странно.

      Энн и Эмили уже сидели внизу и щебетали как две пташки. Не так давно в городке неподалеку расположился на постой гвардейский полк, что внесло сумятицу в бесхитростные души сестер и стало заодно и главной темой их разговоров. Они пытались втянуть в беседу и меня, однако военные не казались мне интересны. Да и я внезапно очень ясно осознала, что предпочитаю мужское общество. Более того, общество вполне конкретных мужчин. И именно они в моем доме стали не самыми желанными гостями.

      – Дорогая, Эдвард сказал, сегодня ты нанесла визит миссис Чавенсворт? – спросила у меня матушка украдкой.

      У меня появилось страстное желание отомстить брату за излишнюю словоохотливость. Ведь прежде он не так уж и часто делился с родителями моими похождениями, даже если не одобрял их. Мы предпочитали все решать промеж собой и не волновать мать и отца.

      Почему теперь все внезапно изменилось? Неужели мы настолько сильно отдалились с ним?..

      Покосившись на Эдварда, поняла, что да…

      – Да, мама, я была у миссис Чавенсворт, – тихо ответила я.

      Матушка наверняка подозревает, что с моим воскрешением в детстве все нечисто… Но мне не казалось, она не сумеет так легко принять новость о том, что меня вернули к жизни фэйри.

      – Вероятно, что тебя интересовала… не столько миссис Чавенсворт, сколько ее гости?

      На это я предпочла промолчать. Не хотелось дальше что-то объяснять.

      Папа последним сел за стол.

      Казалось, будто все в полном порядке…

      Мы мирно беседовали, наслаждались ужином, пока отцу не принесли письмо. Обычно папа предпочитал не открывать корреспонденцию за обеденным столом, но слуга что-то шепнул ему и подал нож для бумаг. Вероятно, нечто особенное было с этим письмом.

      Когда отец пробежал глазами по первым строчкам, он изменился в лице и словно бы побледнел.

      – Дорогой? – окликнула его мама, но в ответ папа только махнул рукой, не отрывая взгляда от послания.

      – Кэтрин… – хрипло выдохнул родитель, и мне показалось, будто я вот-вот лишусь чувств.

      Что бы ни написали в злосчастном письме, это было обо мне… И отец пришел в ярость…

      – Кэтрин, как ты могла?! Как ты могла так опозорить собственную семью?! Ты…

      У меня перед глазами потемнело. Я не знала, кто написал отцу, но уже понимала, что именно сообщалось.

      Мисс Кэтрин Уоррингтон пыталась бежать с мистером Греем, но была остановлена и возвращена домой родителям. С позором. Новость дошла до наших мест куда быстрей, чем мы рассчитывали с лордом Дарроу.

      – Папа, я…

      Отец тяжело поднялся и приказал:

      – Замолчи!

      Никогда прежде на меня не повышали голоса в собственном доме. Я беспомощно смотрела на отца и понимала, что моя жизнь уничтожена, как и мои отношения с семьей.

      – Ты пыталась бежать с мужчиной, Кэтрин. Бежать!

      Внутри все перевернулось от таких жестоких и несправедливых обвинений. Вот какой оказалась расплата за мою помощь мисс Оуэн.

      – Это неправда, отец! – воскликнула я, из последних сил удерживаясь от слез. – Я никогда бы так не поступила!

      Но по глазам родных я видела, что мне никто не верил. Даже мама… Даже Эдвард…

      – Так вот почему тебя вернули домой, – тяжело вздохнул брат и сгорбился как старик. – Ты погубила себя… И нас всех погубила.

      Сестры едва не рыдали от подобных новостей. Если раньше их шансы выйти замуж были невелики, то теперь исчезли вовсе. Им грозила участь старых дев… Обеим.

      – Так вот почему ты говорила, что тебе нужно выйти замуж… – едва слышно прошептала мама, глядя на меня так, что захотелось умереть. Тут же.

Перейти на страницу:

Похожие книги