Читаем Леди тьмы полностью

Судя по виду, Райкер был несколько ошарашен правдой. Он бросил на Скарлетт недоуменный взгляд, на который она ответила легким кивком. О своем недуге девушка говорить не любила. Еще больше ее раздражало, что никто не мог понять, в чем же дело. Самые искусные лекари королевства разводили руками, будучи не в силах объяснить, что с ней, сходились лишь на том, что может избавить от чар. Поэтому Скарлетт, сколько себя помнила, принимала перед сном отвар. У нее перед глазами до сих пор стоит картина: каждый вечер мать смешивает травы с водой. А когда ее не стало, эту обязанность взяла на себя Сибилла, преемница Верховной целительницы, исправно доставляя отвар в поместье.

Из кухни донесся еще один знакомый голос, и Скарлетт увидела шагающего по коридору Кассиуса.

– Неужто моя Морская Звездочка поднялась до рассвета? Должно быть, в городе намечается что-то действительно захватывающее, – поддразнил он, протягивая ей апельсиновую булочку.

Коснувшись рукой подбородка, Скарлетт изобразила задумчивость и, перегнувшись через перила, взяла угощение. Булочка была еще теплой, только из печи. Вдохнув сдобный аромат, она ответила тем же елейным голоском:

– Вовсе нет. Просто услышала, что мой самый любимый человек в королевстве еще здесь, и не смогла удержаться, чтобы не повидаться с ним во второй раз за два дня. Однако я и представить не могла, что он лично подаст мне завтрак.

Кассиус захихикал, его темно-карие глаза озарились светом.

– Осторожнее, Морская Звездочка, – предостерег он. – Микейл сейчас на кухне и может тебя услышать.

Нахмурившись, Скарлетт откусила кусочек булочки.

– В таком случае, возможно, мне стоит повысить голос и высказать все, что я думаю о нем, – объявила она, жуя.

Дрейк прочистил горло.

– Скарлетт, мы, конечно, давно знакомы, и несоблюдением норм приличий тебе нас не удивить, но с ним мой отец.

Скарлетт поняла предупреждение. Лорд Тинделл не обрадовался бы, увидев ее на лестнице в одном халате, любезничающей с мужчинами. Он довольно снисходительно относился к отсутствию у Скарлетт скромности, которой от нее теперь требовали, и даже находил это забавным, но она не хотела намеренно вызывать его недовольство. Особенно учитывая, что он мог бы превратить ее жизнь в ад, если бы захотел.

Скарлетт снова перегнулась через перила и, с улыбкой выхватив из рук Кассиуса вторую сдобу, объявила:

– Хорошего дня, мальчики. Нисколько не сомневаюсь, что, проведя его на солнышке с книгой, я получу куда больше удовольствия, чем вы от своих неведомых занятий.

Повернувшись, она зашагала вверх по лестнице, чтобы вернуться в свои покои, когда ее окликнул Райкер:

– Мисс Монро!

Оглянувшись через плечо, она, прищурившись, посмотрела на него, но не встретила ответной враждебности. Напротив, его золотистые глаза вроде как чуть смягчились. «Это жалость», поняла она. Жалость, которую люди неизбежно испытывали к ней, узнав о ее пожизненном недуге. Пришлось приложить усилия, чтобы не выдать охватившего ее раздражения.

– Встретимся в семь, если вам так удобнее, – добавил он.

– Можно и в восемь, – только и смогла вымолвить Скарлетт, услышав доносящиеся из кухни голоса.

Дрейк бросил на нее предостерегающий взгляд, и она поспешно взбежала по ступеням. Проскользнув в свою комнату, девушка закрыла дверь и прислонилась к ней головой. Спальня была большой, с гардеробной и отдельной купальней, в которой имелись огромная ванна и водопровод. Она была бесконечно благодарна за эту роскошь.

Скарлетт собиралась забраться обратно в громадную кровать с балдахином и проспать еще как минимум три часа, но все мысли вылетели из головы, стоило увидеть то, что лежало у нее на подушке.

Красная роза с обернутым вокруг стебля листком бумаги, перевязанным черной лентой. Лорд наемников сообщил подробности задания.

Медленно приближаясь к кровати, Скарлетт затянула пояс халата. Она понятия не имела, чего ожидать в этот раз. Лорд наемников несколько месяцев пытался заманить ее обратно в Братство, а она упорно отказывалась. В конце концов, из-за него она сейчас и жила в поместье Тинделл. Он сообщил, что от нее требуется, чтобы вернуться в Братство, но она не соглашалась.

Этот человек практически вырастил Скарлетт после того, как ее мать была жестоко убита. Он лично следил за обучением ее самой и еще двух девушек, одной из которых была Нури. Втроем они стали его самым сокрушительным оружием и самым охраняемым имуществом. Переезд Скарлетт в дом лорда Тинделла был наказанием за неповиновение. Но Лорд наемников не ожидал, что она продержится так долго. Он думал, что она быстро сломается и приползет назад.

Он ошибся.

Скарлетт осторожно взяла розу и, развязав аккуратный бант, позволила черной шелковой ленточке упасть на матрас, а цветок небрежно отбросила на тумбочку. После чего развернула бумагу. Послание Лорд наемников написал собственноручно. Его четкий почерк она узнала бы где угодно.

Моя дорогая Темная Дева!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее