Читаем Леди тьмы полностью

– Нормально, – вздохнула Скарлетт, отпивая из своей кружки.

– Хорошо. Тогда сама решай, как будешь разговаривать с Калланом.

Скарлетт поперхнулась элем.

– Ты же знаешь, Нури, я не могу этого сделать.

– Можешь и должна.

– Пойти к Каллану – все равно что подписать твой смертный приговор. Я не стану, – заупрямилась Скарлетт.

– Если кто-нибудь хотя бы шепотом заикнется о моей смерти, то будет выслан в течение суток, – мрачно проговорила Нури.

– Я больше года не встречалась с Калланом. Не могу же я ни с того ни с сего заявиться в его покои в замке, – возразила Скарлетт.

– В таком случае загляни к нему ночью. Мне все равно, как ты это сделаешь, но тебе нужно поговорить с ним, Скарлетт. Еще двое исчезли, – сказала Нури, понизив голос на последних словах.

– Я в курсе. Кассиус мне сказал.

– Нет, – перебила Нури, покачав головой. – Еще двое помимо тех. Прошлой ночью. Получается, четверо за четыре дня.

От этой новости у Скарлетт глаза полезли на лоб, а лицо побледнело.

– Кто? – шепотом спросила она.

Глядя в стол, Нури накручивала на палец прядь своих пепельно-русых волос.

– Декстер и Лена. – Ее ответ был столь же тих, что и вопрос.

– Близнецы? – изумилась Скарлетт. – Они же совсем маленькие.

– Шесть лет. Забирают тех, кто помладше, – отозвалась Нури. В ее голосе звучали гневные нотки.

– Такого не случалось с той ночи, – заметила Скарлетт.

– Верно. Мы ослабили бдительность. Обленились. Нельзя повторять эту ошибку. Тебе нужно встретиться с Калланом, – стояла на своем Нури.

– А что в других районах? В трущобах, например? Там тоже дети пропадают? – спросила Скарлетт, игнорируя просьбу Нури.

– Нет. Только здесь. Я несколько месяцев рыскала по другим районам. То же делали и другие члены Братства. Думала, может, наших детей оставили в покое, чтобы взяться за других, но сироты пропадают только в Черном синдикате. Я забрала в Братство столько, за сколькими могу присмотреть, но это не место для детей – с нашими-то постоянными тренировками и убийствами. Сибилла приютила нескольких у себя в комплексе, но и там то же самое. У целительниц дел по горло, они не в состоянии целыми днями смотреть за малышами. Не хочу, чтобы они угодили в блудливые лапы мадам, поэтому бордели как укрытия отпадают. В общем, я снова организую пристанище, но у меня почти не остается вариантов, Скарлетт.

Скарлетт уставилась на свою полупустую кружку эля. Она слышала в голосе Нури ярость и беспокойство.

Чуть больше двух лет назад по ночам с улиц Черного синдиката стали без вести пропадать сироты. Поначалу никто не замечал исчезновений одного-двух детей, потом случаи участились. Сироты начали сбиваться в стаи, поползли слухи. В происходящем не прослеживалось никакой закономерности – как не находилось и вразумительной причины.

Нури, Джульетта и Скарлетт начали расследование. Они искали любые ответы, но тот, кто стоял за похищениями, не оставлял ни улик, ни следов. Девушки проникали в разные районы и компании, пытаясь выведать хоть какие-то сплетни или новости, но ничего не узнали.

Однажды ночью их разыскал Кассиус и сообщил, что подслушал, как группа стражников замка обсуждала «оборванцев в подземельях». Не успев выбраться из одного тупика, они попали в новый. Пока волею случая Скарлетт не подружилась с наследным принцем Виндонеля. Вскоре они с Калланом сблизились и, к ужасу придворных дам, метивших в его невесты, стали проводить вместе все больше времени. Девушки пытались подвести Каллана к тому, чтобы он начал задавать вопросы на заседаниях совета, которые ежедневно посещал вместе со своим отцом и придворными. Они пребывали в отчаянии, потому что дети теперь исчезали почти каждую ночь. Когда Каллан все-таки поднял эту тему на одном из собраний, все полетело к чертям.

Скарлетт и Нури сидели в тишине, прислушиваясь к царящему в таверне двумя этажами ниже веселью. Скарлетт чувствовала на себе пристальный взгляд подруги.

– Я не могу пойти к Каллану, Нури. Мы должны придумать другой способ.

– Другого способа нет, – отрезала Нури, в каждом слове которой слышалась ярость.

– Тогда сама иди к Каллану! – выпалила Скарлетт, глядя в ее медовые глаза.

– Черт, Скарлетт. Ты же знаешь, что это не вариант. Как только станет известно, что я заявилась к наследнику престола Виндонеля, королевские солдаты дотла спалят Черный синдикат, но это не сравнится с тем, что со мной сделает Аларик.

Скарлетт понимала, что это правда. Король прекрасно осведомлен о том, что происходит в их районе, хотя и не знал, где именно он находится. Пока его обитатели держались особняком, их не трогали. Время от времени правитель даже прибегал к услугам Лорда наемников. Но вздумай кто-нибудь из Черного синдиката угрожать ему или его близким, как шаткое перемирие немедленно закончится – а вместе с ним полетят с плеч и головы обитателей Синдиката, и начнется внутренняя война.

– Как только станет известно, что я возобновила общение с принцем, у тебя на спине появится мишень, – возразила Скарлетт. – Не хочу рисковать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее