Читаем Леди в белом полностью

— Право слово, вы удивительная девушка, мисс Уоррингтон. Вывести вас сложней, чем тараканов. Ни убить, ни закрыть вход. Но скоро всему придет конец. Вам. Николасу. Майкл, будьте любезны сопроводите мисс Уоррингтон в ближайшую пустую комнату и заприте пока что. Пусть мисс Дрэйк решает, что с ней делать.

Я не выдержала и рассмеялась.

— Мисс Дрэйк? Мисс Дрэйк давно мертва, а вы все еще используете ее имя? — выпалила я в лицо мерзкой женщине.

И ее слуга словно бы побледнел, глядя на свою хозяйку затравленно. Но, несмотря на очевидный страх, мужчина поспешил выполнить приказание леди Уайтберри. Как жаль…

Оказавшись взаперти, сперва я ощутила отчаяние и безнадежность. Теперь уже действительно нет даже крохотной возможности для спасения его милости… ну и спасения меня заодно. Тшилаба наверняка не откажется от идеи хорошенько отыграться не только на ненавистном внуке, но ещё и на мне, решившейся стать его женой и подарить ему наследников.

Нужно что-то делать… Нельзя вот так просто сдаваться. Тем более и руки не связаны… Я заметалась по комнате, надеясь найти хоть какую-то возможность для спасения. Дверь заперли намертво. А вот окно… я схватила со стола тяжелую вазу и запустила ею прямо в стекло, с наслаждением вслушиваясь в звон. Затем я поспешно выломала перекрестья в оконной раме, что бы освободить себе путь наружу, и выпрыгнула в сад, подхватив длинные юбки. Ах, длинные юбки — это совершенно точно изобретение мужчин, не желающих давать женщинам слишком много самостоятельности… и возможности для побега. Как бы все-таки было проще, окажись на мне мужская одежда…

Я поспешно метнулась в кусты, что бы меня нельзя было разглядеть из дома. Бежать из дома мне бы не удалось в любом случае: он стоял на холме и меня увидели бы мгновенно. И тут же вернули бы назад. Но у меня ведь и нет задачи убежать, точней, у меня нет задачи убежать одной. Только с его милостью…

Пригнувшись так, чтобы скрываться за кустами, я прокралась к конюшням и засела в одном пустующем стойле. Опыт подсказывал, что в таких местах благовоспитанную молодую леди станут искать в последнюю очередь. Ведь какая девушка приличного воспитания станет укрываться среди лошадей, сена и навоза?

Да и слуг всего пятеро, обнаружат меня нескоро… А если Создатель будет милостив ко мне, то не обнаружат до того момента, как я доберусь до лорда Дарроу.

Мимо моего стойла пробежал кто-то, судя по тяжелым шагам — мужчина. Я затаила дыхание и даже зажмурилась, как будто бы мне казалось, что именно так удастся защититься. Глупо…

Редко когда я молилась с такой искренностью.

— И чего леди Элинор так волнуется? — услышала я мужской голос в опасной близости от себя. — Все равно девчонке деваться некуда. Поймаем рано или поздно. Хотя… Она ведь из благородных. Как бы не было чего… Да и сказала эта девчонка, что мисс Дрэйк-то вовсе и не мисс Дрэйк. А ведь мы тоже все подметили, что мисс Маргарет уже давно сама на себя не похожа.

Вот. Хотя бы леди Уайтберри окружают не круглые идиоты. Может быть, однажды они все-таки взбунтуются, когда поймут, с какими силами связалась их коварная хозяйка? Впрочем, все это лишь пустые мечтания.

Когда слуги прошли, я крадучись начала двигаться к черному ходу, плутая по кустам на полусогнутых. Свое бурное и неспокойное детство было впору благословлять: как бы я иначе узнала столько подробностей о домах соседей, верно? Пусть маленькое — но это преимущество давало крохотный шанс.

Оказавшись в доме я ступала мягко, по — кошачьи, прислушивалась к каждому шороху… Да, кажется, большинство слуг ушли из дома, пытаясь разыскать меня. Но ведь наверняка не все. Да и сумеют ли они догадаться, что беглянка снова вернулась в дом? Конечно, ни одна нормальная девушка на моем месте так бы не поступила. Ни одна. А леди Элинор не успела слишком хорошо меня узнать за время нашего недолгого знакомства… Она могла и не догадаться, что не в моем характере изображать перепуганного зайца… Это его милость сразу бы понял, где именно стоит искать меня.

Создатель милосердный спаси и помилуй меня, грешную, дай спасти лорда Дарроу, а дальше… дальше уже посмотрим!

— Ну и где эта мерзавка?! — донесся до меня издалека голос леди Уайтберри.

Похоже, она как раз обосновалась рядом с входом в подвал. Какая незадача… Так можно ещё раз попасться… И тогда уж мне гарантированно шею свернут. Леди Элинор далеко не глупа, второй раз она уже не допустит такой оплошности. Меня убьют тут же, едва только заметят.

Снова воззвав к Создателю, я метнулась к лестнице в подвал.

Кажется, на этот раз небеса не остались глухи к моим мольбам, удалось не столкнуться ни с леди Элинор, ни с ее слугами. Радоваться, впрочем, я не спешила, ведь пока что до его милости я не добралась…

Подвал оказался заперт на обыкновенный засов. Идеальный запор, если нужно лишь удержать того, кто находится внутри. На то, что его милость попытается кто-то спасти снаружи, тут явно не рассчитывали. Вытащить из пазов тяжелый засов удалось с большим трудом, но страх отлично добавлял сил. Возможно, не окажись я так напугана, просто бы не справилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди строгих правил

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы