— Ты и сам не так уж плох. Как твой отец?
— Все еще спит. Он будет спать до утра. Док дал ему кое-что, чтобы помочь.
Она протянула руку, чтобы проследить линии его морщинок.
— Выглядишь уставшим.
— Споры с моим отцом делают это со мной.
Она улыбнулась.
— Если у него хватает сил, чтобы спорить, то, похоже, он не слишком болен.
— Да, слава Богу. Хотя, если он продолжит курить, то так и будет. — Он накрыл ладонью ее руку, прижимая к своей щеке. В животе у Эверли слегка екнуло. Его челюсть потемнела от щетины, а глаза выглядели немного остекленевшими от усталости, но это нисколько не умаляло его красоты.
Это только заставило ее хотеть его еще больше.
И судя по тому, как он смотрел на нее, он тоже хотел ее.
Он нежно убрал волосы с ее лица, лаская линию ее скулы подушечками пальцев. Он провел ими по ее верхней губе, вдоль линии подбородка, как будто пытался запомнить каждый сантиметр ее лица.
Он наклонился к ней, и ее дыхание застряло в легких. Его глаза поймали ее взгляд, когда он запечатлел сладчайший из поцелуев в уголок ее губ, отчего ее бедра сжались.
Ей хотелось большего. Ей пришлось сжать руки в кулаки, чтобы удержаться от прикосновения к нему. Дверца машины прижималась к ее спине, а его торс и бедра прижимались к ней спереди, когда он наклонился еще ближе, захватывая ее рот своим.
Поцелуй с Диланом был подобен произнесению молитвы и получению ответа одновременно. Это были свет и тьма, и так много желания. Она не могла больше сдерживать себя ни минуты, разжав кулаки и зарывшись пальцами в его густые каштановые волосы.
Ее ногти царапнули его затылок, и он застонал ей в губы, углубляя поцелуй и прижимаясь к ней всем телом, не оставляя у нее никаких сомнений в том, что он хотел ее так же сильно, как и она его.
Когда они отстранились, она затаила дыхание. На его губах появилась улыбка. Он все еще прижимался к ней, опираясь ладонью о ее машину.
— Как прошел твой день? — спросил он ее.
— Загружено. У нас была проблема с освещением. Устранение неполадки заняло около часа, прежде чем двери открылись.
— Ты потрясающая, знаешь это? Ты ко всему относишься спокойно. — Он запустил пальцы в ее волосы, лаская кожу на затылке. — Но сейчас тебе нужно немного поспать. Ты выглядишь усталой. — Он поцеловал ее в подбородок, отчего по коже побежали мурашки. — Останься здесь со мной на ночь.
— В доме Чарли?
Он улыбнулся, касаясь ее кожи.
— Да. Он болеет и не заметит. Да и ты знаешь, что он любит тебя.
— Ты уверен, что все в порядке? — она посмотрела на него. Больше всего на свете ей хотелось свернуться калачиком в его объятиях. Без него ее кровать была бы слишком пустой.
— Да. Обещаю не делать никаких грязных вещей.
Она подавила улыбку.
— Грязных вещей?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— Может быть, я хочу грязных вещей, — прошептала она.
Он наклонился ближе, взяв большим пальцем ее за подбородок, наклоняя ее голову, пока их глаза не встретились.
— Тебе нужно будет вести себя тихо.
— Ты вообще встречался со мной?
Дилан ухмыльнулся.
— Много, много раз. И ты права, ты не умеешь быть тихой. Мне придется заткнуть тебе рот кляпом.
Она вздрогнула, и он притянул ее в свои объятия.
— Наверное, нам стоит зайти внутрь, — пробормотал он. — Смерть от переохлаждения определенно несексуальна.
Она прижалась губами к его грубой челюсти.
— Да. Пойдем спать.
— Привет, Долорес.
Низкий голос Дилана разбудил ее. Эверли села, моргая глазами, пока они привыкали к резкому утреннему свету. Ей потребовалось мгновение, чтобы осознать, что она находится в комнате Дилана в доме его отца.
— Они знают, что он болен? Он займется этим, как только сможет. — Дилан сделал паузу, запустив руки в волосы. — Что? Это нечестно. Хорошо, скажи им, что я буду там через двадцать минут. Не позволяй им уйти. Ему нужен этот контракт. — Его голос смягчился. — Спасибо, Долорес. Он должен тебе выпивку, когда ему станет лучше.
— Что происходит? — спросила Эверли, натягивая джинсы на бедра.
— В мастерской стоят пять грузовиков, ожидающих обслуживания. Один из крупных контрактов моего отца с фирмой по доставке. — Он вздохнул. — Мне нужно пойти поговорить с ними, сделать так, чтобы они не уехали в другую мастерскую.
Из комнаты Чарли дальше по коридору донесся громкий отрывистый кашель.
— Черт. Мне нужно дать ему лекарство. — Дилан посмотрел на часы, нахмурив брови.
— Я могу это сделать. — Эверли положила руку ему на запястье.
Дилан поймал ее взгляд.
— Но у тебя сегодня шоу. Тебе нужно уйти.
— Только днем. Иди и делай то, что тебе нужно. А когда мне нужно будет уйти, я позабочусь о том, чтобы с ним кто-нибудь остался.
— Кто?
— Я разберусь с этим. Этот город любит твоего отца. Найдется кто-нибудь, кто захочет посидеть с ним.
Дилан провел большим пальцем по ее подбородку, его взгляд был мягким и теплым.
— Ты потрясающая, знаешь это?
— Знаю. — Она ухмыльнулась. — А теперь иди спасай бизнес своего отца.
— Я твой должник. — Он прижался своими теплыми губами к ее губам, его рот мягко двигался.