Читаем Ледовая шхуна полностью

На палубе появились матросы, вооруженные луками, гарпунами и ножами, Арфлэйн приказал лучникам целиться в варваров с горящими деревьями в руках. Дальше по палубе Почнев выстроил в цепь группу моряков с ведрами в руках: они должны были тушить пожары.

Перегнувшись через ограждение, Арфлэйн прокричал пробегавшему мимо Файдуру с луком в руках:

- Боцман, один лук сюда!

Боцман на бегу бросил ему лук и колчан со стрелами. Поймав оружие, Арфлэйн перекинул колчан через плечо и мгновенно сразил стрелой одного из варваров.

В плечо Арфлэйна вонзилась горящая стрела, но он не почувствовал боли. Дрожащими руками он вытащил стрелу и отбросил ее от себя, затушив затем загоревшийся было плащ. Чтобы не упасть, он ухватился за ограждение, его мутило.

Мгновение спустя лук снова был в его руках. К тому времени на льду оставалось лишь два или три огонька. Казалось, что варвары отступают. Арфлэйн выпустил стрелу в варвара с головешкой в руке, но промазал. Из ночи к кораблю по-прежнему летели стрелы, большинство из них были незажженными. Серебристые плащи делали варваров прекрасными мишенями, стрелы матросов поражали их в огромном количестве.

Атака шла по левому борту, однако неясное предчувствие заставило Арфлэйна оглянуться на правый борт.

Около десятка варваров незамеченными поднялись на палубу. Рыча и вращая налитыми кровью глазами, они бежали к нему. Бросив лук, Арфлэйн выхватил клинок и прыгнул с мостика на палубу.

Один из варваров выстрелил в него, но промахнулся. Ударив его клинком и повернувшись к другому, Арфлэйн почувствовал, как острая сталь вонзилась ему в шею. В это время к нему присоединились остальные матросы, накинувшись на варваров, чьи луки в тесноте стали бесполезными. Рядом с собой Арфлэйн увидел улыбающегося Манфреда.

- Вот это дело, капитан!

Бросившись к варварам, Арфлэйн пронзил ножом грудь ближайшего к ним. Повсюду китобои добивали оставшихся варваров.

Шум постепенно утих. Справа от Арфлэйна кто-то неистово закричал. Это был Почнев. Две огненные стрелы поразили его в пах и в грудь. Еще несколько огоньков плясало на его одежде. Лицо почернело от ожогов. Когда Арфлэйн подбежал к нему, тот был уже мертв. Арфлэйн вернулся на мостик.

- Поднять все паруса! Прочь отсюда!

Часть команды поспешно бросилась поднимать уцелевшие паруса. Остальные выбрали якоря, и корабль тронулся с места.

Несколько запоздалых стрел упало на палубу. Вскоре варвары исчезли из виду.

Тяжело дыша, Арфлэйн оглянулся, держась за раненое плечо. Боль почти не чувствовалась. Тем не менее раной следовало заняться.

- Принимайте командование, мистер Хансен,- обратился он к проходящему по палубе офицеру.- Я иду вниз.

У двери своей каюты Арфлэйн остановился и, мгновение помедлив, пошел по коридору к каютам пассажиров. У двери Ульсенна он остановился.

Подергав ручку, он убедился, что дверь заперта. Шагнув назад и ударив в дверь ногой, Арфлэйн почувствовал, как болезненно заныло плечо. Рана была намного серьезнее, чем ему казалось.

Его встретил Ульсенн:

- Как вы посмели...

- Я арестую вас,- морщась от боли, отрезал Арфлэйн.

- За что? Я...

- За попытку убить меня.

- Это ложь!

- Почнев все рассказал мне,- не желая выдавать Ульрику, произнес Арфлэйн.

- Почнев мертв.

- Он сделал это перед смертью.

Ульсенн пожал плечами.

- В таком случае он солгал. У вас нет доказательств.

- Они мне не нужны. Я капитан.

Лицо Ульсенна сморщилось, как будто он хотел заплакать.

- Что вам от меня нужно, Арфлэйн? - едва слышно произнес он.

На мгновение Арфлэйна охватила жалость и чувство вины перед ним.

Янек умоляюще посмотрел на него.

- Где моя жена? - спросил он.

- Она в безопасности.

- Я хочу увидеться с нею.

- Нет.

Закрыв лицо руками, Ульсенн сел на койку. Арфлэйн вышел из каюты и закрыл дверь. Он позвал двух матросов.

- Каюта лорда Ульсенна - третья справа, он арестован. Подоприте дверь брусом и стойте на страже, пока вас не сменят.

Арфлэйн отправился к себе.

Там, на его койке, спала Ульрика. Он прошел в ее каюту, сложил вещи в сундук и под любопытными взглядами часовых поволок его по коридору. Занеся сундук в свою каюту, он разделся и осмотрел плечо. Кровотечение остановилось. К утру все будет в порядке.

Он лег рядом с Ульрикой.

Глава 17

БОЛЬ

Утром боль в плече усилилась, он открыл глаза. Ульрика уже встала, открыв кран в большой бочке с водой, она намочила тряпку. Подойдя к койке, она приложила тряпку к раненому плечу. Однако это только усилило боль.

- Лучше найди Хансена,- сказал ей Арфлэйн.- Он знает, как лечить раны.

Она молча направилась к выходу. Он схватил ее за руку.

- Ульрика, знаешь ли ты, что произошло сегодня ночью?

- Набег варваров? - сухо спросила она.- Я видела огонь.

- Я имею в виду твоего мужа.

- Ты убил его,- ровным голосом произнесла она.

- Нет, он не смог напасть на меня, как планировал. Помешал набег. Он в своей каюте, закрыт там до конца путешествия.

Она иронично улыбнулась.

- Ты милосерден,- наконец произнесла она и вышла из каюты.

Чуть позже она вернулась с Хансеном и помогла офицеру обработать рану Арфлэйна. В ледовой стране инфекции бывали чрезвычайно редко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Научная Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза