- Сегодня ночью погибло тридцать человек, сэр,- доложил капитану Хансен,- и еще шестеро раненых. Такие потери затруднят дальнейшее путешествие.
Арфлэйн согласно кивнул.
- Я поговорю с вами позднее, мистер Хансен. Нам нужен совет Файдура.
- Он погиб, сэр.
- Понятно. В таком случае, теперь вы - первый офицер "Ледового духа", а Уркварт - второй. Найдите на место боцмана подходящего человека.
- У меня есть на примете, сэр,- Рорченов. Он был боцманом на "Ильдико Ульсенне".
- Прекрасно. Где Уркварт?
- На такелаже, сэр. Он был там во время боя, сидит там до сих пор. Он не захотел ответить мне, сэр, когда я позвал его. Если бы я не заметил его дыхания, можно подумать, что он замерз.
- Попробуйте заставить его спуститься. В противном случае я займусь им сам.
- Слушаю, сэр.
Хансен вышел.
Ульрика задумчиво стояла рядом со своим сундуком.
- Чем ты так расстроена? - спросил Арфлэйн, глядя прямо ей в глаза.
Она вздохнула и села, сложив руки.
- Я думаю, что мы сами виноваты в том, что случилось.
- Что ты имеешь в виду?
- Янека. То, как он себя вел. Мы заставили его сделать то, что он сделал.
- Я с самого начала не хотел брать его. Ты знаешь это.
- Но у него не было выбора. Он вынужден был присоединиться к нам, благодаря нашим же действиям.
- Я не просил его убивать меня.
- Возможно, ты заставил его решиться на это.
- Что ты хочешь от меня, Ульрика?
- Ничего.
- Мы вместе?
- Да.
- Случилось то, что случилось,- сев на койку, произнес Арфлэйн.-Теперь ничего не изменишь.
Ветер бросал в иллюминаторы хлопья снега. Слегка покачиваясь на неровном льду, корабль шел вперед. Позже они лежали и слушали, как воет на палубе буря.
В полдень Арфлэйн вышел на палубу и под обрушившимся на него шквалом снега поднялся по скользкому трапу на мостик, где уже стоял Рорсейн.
- Как вы, капитан? - спросил Манфред.
- Прекрасно. Где офицеры?
- Мистер Хансен наверху, а Уркварт спустился вниз. Я же управляюсь на мостике.
- Как корабль слушается руля?
- Вполне прилично для таких условий.
Рорсейн указал на такелаж. Темные, закутанные в меха фигуры двигались по реям. Паруса были зарифлены.
- Вы подобрали хороший экипаж, капитан Арфлэйн. Как моя кузина?
Вопрос был задан осторожно, но Арфлэйн без труда уловил в нем скрытый подтекст.
Корабль начал останавливаться. Прежде чем ответить, Арфлэйн посмотрел в рубку.
- С ней все в порядке. Вы знаете, что произошло?
- Я ждал этого.- Рорсейн улыбнулся и поднял голову.
- Вы...- Арфлэйн не решался задать вопрос.- Как?
- Это не мое дело, капитан,- перебил его Рорсейн.- Кроме того, все обитатели шхуны полностью в вашей власти.
Ирония была очевидна. Поклонившись Арфлэйну, юноша осторожно спустился с мостика.
Арфлэйн проводил его взглядом. Погода ухудшалась с каждым часом. Они шли к северу навстречу зиме. Без трети экипажа им придется нелегко на пути в Нью-Йорк. Арфлэйн чувствовал себя измотанным как физически, так и духовно.
Как только погасли последние огни, на мостике появился Уркварт. Похоже, что гарпунщик пришел в себя. Держа гарпун на согнутой руке, он приблизился к Арфлэйну.
- Теперь вы с этой женщиной, капитан? - безучастно спросил он.
- Да.
- Она уничтожит вас.- Сплюнув на ветер, Уркварт отвернулся.- Я прослежу, чтобы очистили крышки люков.
Внезапно Арфлэйн подумал, что предостережение гарпунщика основано на обыкновенной ревности, которую он испытывал к Ульрике. Ведь она приходится ему сводной сестрой. Это объясняло и сильную неприязнь Уркварта к Ульсенну.
Прежде чем спуститься вниз, Арфлэйн еще около часа простоял на палубе.
Глава 18
ТУМАН
По мере продвижения корабля к северу осень быстро сменялась зимой. С каждой неделей погода становилась все хуже. Из-за непрекращающихся снежных бурь скорость упала почти до нуля. До Нью-Йорка оставалось несколько сотен миль.
Видимость сократилась до предела. Если прекращался снег, корабль окутывал туман, такой плотный, что уже на расстоянии двух ярдов предметы полностью терялись из виду.
В каюте Арфлэйна любовники тесно прижимались друг к другу, объединенные не столько страстью, сколько общими бедами. Манфред Рорсейн посетил Ульсенна, доложив Арфлэйну, что узник переносит заключение с определенной стойкостью и даже с юмором.