Читаем Легенда о Маат полностью

– Отлично, – хлопнув дверью, рявкнул Габриэль и ещё две минуты не двигался с места, уставившись в окно. Кажется, теперь он тоже ощущал это: тучи сгущались. Нечто тёмное заполняло пространство, приближая нас к пугающим открытиям.

– Что сказал Хапи? – прошептала я, высунув нос из-под одеяла и поморщившись от холода. Вчера было гораздо теплее, сегодня температура словно упала вслед за моей верой в благоприятный исход.

Вперив руки в бока, Габриэль бросил на меня короткий взгляд и пнул ногой какой-то пакет.

– Гор ждёт нас. Хапи принёс одежду.

– Мы уезжаем вечером? В Иран? Так скоро?

– Одевайся, – только и ответил он и, достав из пакета что-то для себя, со странным выражением на лице направился в ванную.

Первым делом нацепив на себя тёплый чёрный свитер, я спрятала заледеневшие пальцы в широких рукавах и, вернувшись на кровать, снова скрутилась пополам. За дверью раздавался шум воды.

Когда он вышел из ванной, переодетый в то же, в чём прилетел вчера, я всё ещё сидела в одних трусах и свитере.

– У меня плохое предчувствие, – вскинув голову, призналась я.

Габриэль нахмурился и взял мои джинсы. Он ведь не собирался…

– Суй ногу, – в приказном порядке потребовал он и опустился на колени передо мной. – Или у тебя плохое предчувствие касательно этой пары штанов?

Впервые в жизни я была рада услышать язвительные нотки в его голосе.

– Что нас ждёт в Иране?

– Правда, – просунув одну мою ногу в штанину, буркнул Габриэль.

– Сила Ока внутри меня, но я ничего не чувствую. Я слабачка.

Пара медово-коричневых глаз уставилась на меня снизу вверх. Одарив мои губы особенно пристальным вниманием, Габриэль потянулся к карману своих брюк. Его что-то тревожило, пускай он и не говорил, что именно.

С потёкшим макияжем и растрепавшимися волосами, одетая в джинсы лишь наполовину, я громко всхлипнула, когда Габриэль достал красную коробочку и, немного подумав, совершенно неромантично протянул её мне.

За окном моросил дождь. Небо затянуло тучами, а ветви голых деревьев, истошно вопя и ударяясь о стены дома, трепыхались на сильном ветру.

– Это предложение выйти за тебя замуж? – повертев коробку в руках, севшим от странного волнения голосом спросила я.

– Ты ведь не открыла, вдруг там ничего нет, – хмыкнул Габриэль.

– Тогда я убью тебя, – я ответила совершенно серьёзно.

– Тогда хорошо, что там всё же лежит кольцо.

Габриэль принялся запихивать мою вторую ногу в джинсы, и едва ощутимая дрожь перебралась с его пальцев на мою кожу.

– У тебя нет выбора, – добавил он. – Мы всё равно женаты: по документам и перед Источником, Матильда Блэквуд.

Я всё ещё не спешила открывать свой подарок, с дебильной улыбкой на губах наблюдая за Габриэлем. Он творил необычайно жестокие вещи, принимал решения, от которых порой зависела судьба всего мира. И он нервничал, предлагая мне выйти за него, пускай мы действительно уже состояли в браке во всех смыслах.

– Габриэль…

Сила, с которой входная дверь врезалась в стену, по шкале Рихтера могла посоревноваться с пятибалльным землетрясением. На пороге стоял Дориан, и его глаза горели пугающим огнём.

– Мираксес сбежала, – с трудом сдерживаясь, чтобы не перейти на крик, известил он. – С Чарли Робинсом.



Загородная резиденция Гора уступала Букингемскому дворцу разве что размерами. Я мельком оценила масштабы, но у меня не было сил ни изумляться, ни шокированно вопить. Хотелось простого человеческого – где-нибудь прилечь и, желательно, умереть.

Вивиан и Хапи ждали нас у дверей, ведущих в кабинет Гора. Негромко перешёптываясь, они почти прижимались друг к другу. Широкая ладонь Хапи неловко поглаживала плечо Вивиан, пока девушка нервно грызла ногти.

Длинный коридор, густо усыпанный окнами и картинами, заливало солнечным светом. Секунду назад небо разрывалось на части и искрилось молниями, но это теперь тоже меня не удивляло.

– Наконец-то, – сквозь стиснутые зубы процедил Хапи. Я проследила за тем, как Габриэль протянул брату руку.

Обменявшись подозрительными рукопожатиями, оба уставились на меня.

– Нет, – опередив полёт моих мыслей, прошептала Вивиан. – Мы решим вопрос с Мираксес после того, как вы встретитесь с Гором.

– Она, – поправил Хапи. – Отец желает говорить с тобой наедине, Маат.

– Я предупреждал. – Дориан посмотрел на меня и пожал плечами.

– Что значит наедине? – раздражённо рыкнул мой муж, но, конечно, он знал, что это значит.

Габриэль даже не пытался изобразить обеспокоенность судьбой Мираксес. Он воспринял новости спокойно и молчал всю дорогу, пока Дориан пытался составить план дальнейших действий, а я мужалась и с трудом сдерживалась от того, чтобы закричать. Тоска и тревога стремительно поглощали моё бренное тело, но последние слёзы были выплаканы ночью. Иначе я превратила бы Великобританию во вторую Атлантиду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры