Читаем Легенда о Тристане и Изольде полностью

5 ... всю правду. - Далее в романе рассказывается, как Иосиф Аримафейский прибыл в Британию, чтобы обратить в христианскую веру население этой страны. Его племянник Садор женится на Шелинде; та после ряда приключений попадает в дом короля Корнуэльса Канора и становится его женой. Из-за молодой женщины немало проливается крови: Садор из ревности убивает своего родного брата, Канор подвергается нападению Пелиаса, короля Леонуа, и т. д. Затем следует немало приключений. Аполлон, сын Садора и Шелинды, воспитанный вдали от родителей, не зная их, убивает отца и женится на матери. Через некоторое время инцест открывается и Шелинда погибает. Аполлон, принявший христианство, женится на дочери ирландского короля. Но он не любит жену. Он подозревает ее в измене. В конце концов оба погибают. Их сын Кандас провозглашается королем Корнуэльса и Леонуа. Его сыновья получают каждый по королевству.

6 Норхольт - город и замок, упоминаемые и в некоторых других романах. Возможно, это город на границе Шотландии и Англии. Возможно также, что он помещен в Корнуэльсе, хотя в ряде рукописей романа указано, что он находится в Бретани, т. е. на континенте.

7 ...во вторник, и. в месяце марте. - Т. е. по созвучию названий дня недели (mardi) и месяца (mars).

8 Элиабель - т. е. Елизавета.

9 Мелиадук. - Имя отца героя в разных версиях - разное. Отметим также, что в итальянской версии он считается братом Марка.

10 Мерлин - волшебник и предсказатель, персонаж многих артуровских сказаний. Легенды о нем были заимствованы из кельтского фольклора (валлийский Мирддин) и обработаны первоначально латинскими средневековыми хронистами, прежде всего Гальфридом Монмутским, написавшим ок. 1136 г. стихотворную "Жизнь Мерлина". В артуровских сказаниях Мерлин выступает как друг и советник Утерпендрагона, отца Артура, а затем и самого легендарного короля.

11 Альбина - город в государстве Леонуа; по-видимому, его столица.

12 ... брата своего Пернегана. - Далее рассказывается, как ко двору короля Марка прибывают ирландские послы с требованием дани. Марк легко на это соглашается, несмотря на протесты своего младшего брата Пернегана, смелого и доброго юноши. Пернегана Марк вскоре предательски убивает на охоте, чтобы отомстить молодому человеку за его смелые и прямые речи.

13 ... короля Хоэля. - В ряде рукописей он назван герцогом Нанта. У Ж. Можена, перерабатывавшего одну из версий прозаического "Романа о Тристане", дочь Хоэля зовется Матильдой.

14 ... истребил все его потомство... - Однако далее об этой мести Тристана в прозаическом романе не рассказывается.

15 Фарамон. - Имя этого короля встречается в целом ряде рыцарских романов. Дочь его звали Белидой (она фигурирует только в нашем романе).

16 ... и его самого. - Далее в романе рассказывается, как двор короля Фарамона посещает Морхольт Ирландский. Он поражен красотой Тристана. Королевский шут предсказывает Морхольту, что он падет от руки юноши, но ирландец не обращает внимания на это пророчество.

17 ... приходитесь мне родственником. - Это родство героя с королем Фарамоном нигде в прозаическом "Романе о Тристане" не оговорено. Тем не менее все известные рукописи романа в данном месте текста упоминают об этом родстве.

18 Глеведен. - Этот замок короля Марка упоминается только в прозаическом "Романе о Тристане".

19 ... стал он впоследствии славнейшим и доблестнейшим рыцарем... Речь идет о Хебесе Прославленном. О его роковом поединке с Тристаном рассказывается в конце романа в прозе.

20 Паламед - персонаж ряда артуровских романов, рыцарь-сарацин, сын Эсклабора. Хотя он выступает соперником Тристана, обрисован он как мужественный и благородный рыцарь, достойный войти в содружество Круглого Стола.

21 ...в своем месте. - Далее в романе рассказывается о прибытии героя ко двору короля Марка, где Тристан всех поражает красотой и ловкостью. Как раз в это время появляется Морхольт с требованием дани. Юноша уговаривает дядю позволить ему сразиться со свирепым ирландцем. Они долго бьются на уединенном острове и в конце концов Тристан одерживает победу. Но он тяжко страдает от раны, полученной в бою. Потеряв надежду на выздоровление, он отплывает один на небольшом суденышке и через две недели пристает к ирландскому берегу. Король Ирландии радушно встречает незнакомого юношу, а дочь его Изольда лечит больного. Спустя месяц Тристан уже может принять участие в устроенном королем Ирландии турнире.

22 Галеот - этот персонаж постоянно встречается в рыцарских романах, особенно посвященных приключениям Ланселота Озерного.

23 Гаэрьет - рыцарь Круглого Стола, родной брат Говена.

24 Бадемагю (или Бадемагюс) - племянник Горского короля Уриена, возлюбленного феи Морганы. Далее перечисляются рыцари, постоянно фигурирующие в романах на артуровские сюжеты.

25 Ангуэн - ирландский король, отец Изольды. Его имя упоминается только во французском прозаическом романе и восходящих к последнему иноязычных версиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги