Читаем Легенда о Великой волне полностью

Оглушительный крик и сразу за ним – удар чудовищной силы о носовую палубу.

– Что случилось? – встревоженно спросила Найла.

Сарган прижался лбом к стеклу, сложил козырьком руки вокруг глаз и вгляделся в мутную завесу.

– Ни черта не видно!

Из-за непроглядной серости нельзя было понять, день сейчас или ночь. Против яростного ливня оказались бессильны даже дворники, чистившие лобовое стекло.

– Нужно выяснить, что там! – забеспокоилась Найла.

Пол по-прежнему дрожал, стены скрипели, ветер со свистом задувал в щели.

– Я-то что сделаю? – развел руками Сарган, отходя от окна.

Найла на секунду оставила штурвал и пошла посмотреть сама.

– Там что-то есть! – вскричала девушка. Хотя, тут же подумала она, может, это просто кусок стрелы подъемного крана, раскачивающийся на ветру как стрелка метронома.

Шатаясь, тень обшарила палубу и вцепилась в перила.

Найла перешла к одному из боковых окон. Корабль по-прежнему медленно поворачивался. Девушка попыталась смотреть в одну точку, но сразу же потеряла ее из виду. Если они будут крутиться с такой скоростью, то куда-нибудь точно влепятся.

Придется все-таки послать кого-то на палубу.

– Сарган, иди посмотри, что там снаружи!

И тут корабль тряхнуло так, что Найла отлетела на противоположную сторону мостика. Упала навзничь прямо на кувалду. Задохнулась от боли и принялась жадно хватать ртом воздух. Посмотрела по сторонам. Сарган и Азур тоже лежали на полу. Найла попробовала пошевелить рукой, потом поднялась на четвереньки и отползла подальше от стены. Видимо, на этот раз металл решил освободить их довольно быстро.

А может, он тут ни при чем?

Пол ходил вверх-вниз. Найла не вставая посмотрела в окно. По небу носились тучи. А Сиракк, все еще привязанная к обломку пристани, давала крен на правый борт.

Девушка поднялась, широко расставив ноги и держась одной рукой за ушибленную спину, и проводила взглядом удалявшийся островок, который сорвался с привязи. Сиракк еще немного накренилась, сделала одну восьмую оборота, подставила корму под ветер. И рванула вперед.

– Цепь лопнула! – Азур, встав на ноги, подошел к Найле. – Мы свободны! Это не Сиракк пригвоздила нас к себе, а остров оторвался и ушел в свободное плавание. Как и мы.

Пол по-прежнему раскачивался, и приходилось все время сгибать колени, чтобы устоять.

Найла подошла к штурвалу и попыталась разглядеть горизонт, подернутый мутной дымкой. Хотела повернуть дрожавшее под пальцами колесо. Бесполезно. Дождь заглушал все звуки. Но сомнений не было – моторы выключены, корабль идет вперед только под парусами.

– Не мешай ей, – сказал Азур. – Я слышу ее сердце, удары ритмичные.

К ним подошел Сарган и молча стал смотреть в окна рубки.

Такой пустыню еще никто никогда не видел: впадины между дюнами превратились в огромные бурлящие озера.

Сиракк вошла в озерцо, колеса погрузились в вязкую жижу. На боковые стекла полетели клочья серой пены вперемешку с сырым песком. Корабль сбросил ход и почти поплыл – словно настоящее судно. Включились двигатели.

Снизу послышалось тихое урчание. Оживали шатуны и поршни.

Тум… Тум. Тум. ТУМ…

Сердце Сиракк забилось сильнее.

Пропустило удар. Снова заколотилось.

Тр-АааааК КТ КТТТтттт…

Послышался лязг – шестеренки заклинило. Двигатели заглохли.

Воцарилась тишина.

Слышно было только, как капли барабанят по обшивке. И завывает ветер.

Вода в озере бурлила. Через несколько минут вся поверхность покрылась серой пеной.

Вдруг дождь закончился. Ветер стих. Металл замолчал.

Тум… Тум… Тум…

Латунь мостика покрылась бликами. Солнце!

Они оказались в самом глазу бури.

Из трюмов доносилось размеренное капанье машинного масла и дождевой воды.

Найла подошла к левому окну, подняла голову и посмотрела на небо. Безоблачное и такое лазурное! Глаз бури был идеально круглым, чистым и прозрачным, словно сияющий бриллиант.

С трудом оторвав от него взгляд, Найла повернулась к своим офицерам.

– Теперь остается только ждать, пока веко закроется, – сказала она чуть более торжественно, чем собиралась. А потом обратилась к Сиракк: – Моя хорошая, ты просто умница!


АзурМиз с грохотом свалился на пол. Руки и ноги на месте, но корпусу сильно досталось. Суставы скрипели, голова поворачивалась рывками, при каждом вдохе ртом раздавался скрежет. Но механокардионику с той стороны наверняка не повезло еще больше. АзурМиз наклонился, чтобы стряхнуть прилипший к колену ошметок окровавленного мяса. Как же все болит! Таким помятым он никогда в жизни себя не чувствовал.

С лязгом сделал несколько шагов по накренившемуся полу. Над головой, под ногами, по бокам – везде был металл. От соприкосновения с ним механокардионик чувствовал прилив сил. Только почему воняет каким-то старьем? Как он тут оказался? И… где, собственно, «тут»? Судя по звуку шагов, он по-прежнему на открытом воздухе, а над головой – какой-то навес, который защищает от дождя.

АзурМиз остановился и постарался вправить нос. С ноздрями нужно что-то делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир9

Хроники ржавчины и песка
Хроники ржавчины и песка

Это Мир9, смертельная планета, совершенно чуждая человеку. Здесь под песками скрываются миллионы неожиданностей, которые только и ждут своих жертв; прячутся невиданные монстры, огромные и зловещие. Здесь таинственная болезнь поражает плоть, превращая ее в сталь, исполинские цветы питаются ржавчиной, дюны из огненных песков становятся смертельной ловушкой, смерчи обретают разум, а в небесах летают странные биомеханические гибриды.Здесь живут люди, они превратили Мир9 в царство машин, металла и ржавчины. По пескам ходят огромные корабли, вмещающие десятки людей, они охотятся на местную фауну и связывают между собой отдельные города. Робредо – один из таких кораблей, чудо инженерной мысли, невероятный механизм, который способен сберечь свой экипаж даже в случае аварии. И когда она происходит, поначалу все идет по плану. Но вскоре команда понимает, что Робредо разумен и придерживается совсем иных взглядов на человечество. Так начинается самая страшная одиссея Мира9, в которой людям придется бороться не только с враждебным миром вокруг, но и с тем, что должно было их защитить. Так начинается легенда о Робредо, монстре, которого жители этой планеты еще долго не забудут. Но это лишь одна из историй, ведь Мир9 полон невероятных чудес и жутких кошмаров.

Дарио Тонани

Фантастика / Зарубежная фантастика
Легенда о Великой волне
Легенда о Великой волне

Мир9 – смертоносная планета, покрытая ядовитыми песками. Чтобы выжить здесь, люди совершенствовали свое искусство механики, превратив все вокруг в царство машин и ржавчины. Здесь пустыни бороздят огромные корабли, разумные и хищные, а жуткая болезнь превращает человеческую плоть в металл. В этом мире живет Найла, капитан старого китобойного судна по имени Сиракк, теперь ставшего грузовым. Найла идет по следам горбатых китов, обитающих в песках, она ищет Великую волну, невероятное физическое явление, которое никто из людей пока не видел, а кто видел, уже ничего не расскажет. Для кого-то это всего лишь предание. Для кого-то суеверие. Для кого-то настоящая опасность. Для Найлы – единственная цель в жизни, возможность вернуть на Мир9 покой и дать ему будущее, ведь существует легенда, что Великой волной можно управлять.

Дарио Тонани

Фантастика

Похожие книги