Читаем Легенда о Великой волне полностью

Девушка вздрогнула. Как же она сразу не догадалась? Полумрак – это защита. И гекконы тоже.

Бросила еще один взгляд вверх, на днище Сиракк. Свод был усыпан зелеными звездочками – каждая словно ждала, пока треснет яйцо, за которым она приглядывает.

Нет, пора возвращаться. Присоединиться к команде в разбитом на дюнах лагере. Если тот корабль их действительно преследовал, лучше спрятаться и выяснить, чего он хочет на самом деле.

Найла наклонилась, набрала горсть песка. Какой холодный! А ноги этого не чувствовали. И подумала: «Ждать осталось недолго. Сегодня вечером все начнется».

Вдруг боковым зрением она увидела тень и вздрогнула. Это оказался Азур. Он стоял, сложив руки и прислонившись к гигантскому колесу. Верхняя часть корпуса отливала зеленым.

– Ты меня напугал!

– Прости, я нечаянно.

Найла не знала, хочет ли его видеть. Вообще-то она забралась под Сиракк, чтобы найти укромное местечко и остаться наедине с собой.

– Зачем ты сюда пришла?

– А зачем ты за мной следил?

Азур лишь развел руками и отошел от колеса.

– Знаешь, что нас преследует корабль?

– Да, Сарган мне сказал. Скоро они будут здесь, и мы посмотрим, чего им нужно.

– Им нужны мы оба, я же тебе говорил!

Найла подошла к механокардионику.

– Пусть сначала попробуют нас найти. Тебя в первую очередь.

– Мы не сможем спрятаться. Они слышат стук наших сердец.

– Я смогу. А ты… им нужно тело, корпус… – Она взяла руки Азура в свои. – Просто доверься мне.

– Что ты опять придумала?

– Умри, пожалуйста. Для нас обоих. Всего на час.

Азур посмотрел на нее слепыми глазами.

– Ты не понимаешь…

Она сжала ладонь и переплела его пальцы со своими.

– Это ты не понимаешь. Отдай мне свое сердце, я его спрячу.

– Ты с ума сошла! Где бы мы его ни спрятали, они его найдут. Везде.

– А в гнезде – нет. Здесь скоро случится чудо, вылупятся птенцы, и наши сердца станут невидимыми и неслышимыми надолго. А твое я спрячу в надежном месте, и оно будет продолжать биться.

В паре шагов от них что-то зашуршало в песке.

Схватившись за руки, они присели на корточки.

– Начинается. Лучше отсюда уходить.

Из песка показалась верхушка яйца. Оно задрожало, начало вылезать на поверхность.

– Стой! Я хочу посмотреть.

Послышался хруст – и металлическая скорлупа покрылась трещинами.

Азур вскочил на ноги, потащил Найлу прочь. Но она ловко сунула руку в живот механокардионика. Всего один миг…

В темноте за их спинами раздался зловещий визг.

Корпус Азура вдруг стал холодным как лед и замертво рухнул на песок.


Сарган, сидевший на корточках на верхушке дюны, увидел, как из-под корабля выбежало странное существо и остановилось понюхать вечерний воздух. У него было всего одно крыло, напоминавшее кривой спинной плавник, по краю усеянный шипами, и штук десять металлических лап, со множеством суставов. На одной из колючек висело светящееся тело светогеккона.

Вдруг темноту метрах в ста слева от него прорезал какой-то силуэт.

Под острым лезвием носа – целый батальон колес, как челюсть вытянутой морды. Он медленно двигался вперед, разбавляя теплую масляную тишину сдержанными вдохами.

Корпус, как небо без звезд, был чернее смолы. Корабль бесшумно остановился в полусотне шагов от Сиракк и замер, как будто стоял здесь давным-давно.

От него шла чудовищная вонь.

Потом на одной из палуб зажегся факел. Металл странно заблестел, словно покрылся по`том. В следующую секунду послышался звук шагов по лестничным пролетам.

Сарган сделал матросам знак не шевелиться и молчать.

Ритмичный стук тяжелых сапог с металлическими подошвами отдавался в корпусе. Вдруг все стихло. Видимо, человек спрыгнул на песок. Черный силуэт, едва различимый на фоне черного корабля. Он замер, понюхал воздух и стал разгребать песок ногой – возможно, искал железяку, которая указала бы ему путь.

Механокардионик!

По всей видимости, преследователи знали, что на Сиракк никого нет, но решили лично в этом убедиться.

Сарган попытался разглядеть окутанного мраком гиганта. Механокардионика наверняка прикрывает большая команда на борту. Скорее всего, матросы держат под прицелом все палубы Сиракк и дадут залп, как только заметят подозрительное движение. Найла приказала ждать, ничем себя не выдавая, чтобы узнать, чего они хотят.

– Азур! – раздалось из громкоговорителя. – Ты же не хочешь, чтобы я сжег твой корабль?

Сарган вздрогнул. Этот металлический тембр… он точно слышал его раньше. Но где?

Не дожидаясь ответа Азура, механокардионик поднял руку. С корабля за его спиной вылетел зажигательный снаряд. Описав дугу в черном небе, огненный шар врезался в дымоход Сиракк, озарив все вокруг каскадом искр.

На борту сразу начался пожар.

Один из матросов подошел к Саргану и начал шептать что-то ему на ухо, показывая на песок под брюхом корабля.

Сиракк стоически терпела боль и не двигалась, оберегая яйца.

– Азур, скотина! К чему все эти жерттткр крррр.

Сарган заткнул уши. Конечно же, как он сразу не догадался! Это говорит сам корабль с помощью цилиндров с дырочками!

Второй залп угодил в корму.

Из-под брюха Сиракк выскочило еще несколько уродцев, пытавшихся спастись в пустыне от жара и вибраций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир9

Хроники ржавчины и песка
Хроники ржавчины и песка

Это Мир9, смертельная планета, совершенно чуждая человеку. Здесь под песками скрываются миллионы неожиданностей, которые только и ждут своих жертв; прячутся невиданные монстры, огромные и зловещие. Здесь таинственная болезнь поражает плоть, превращая ее в сталь, исполинские цветы питаются ржавчиной, дюны из огненных песков становятся смертельной ловушкой, смерчи обретают разум, а в небесах летают странные биомеханические гибриды.Здесь живут люди, они превратили Мир9 в царство машин, металла и ржавчины. По пескам ходят огромные корабли, вмещающие десятки людей, они охотятся на местную фауну и связывают между собой отдельные города. Робредо – один из таких кораблей, чудо инженерной мысли, невероятный механизм, который способен сберечь свой экипаж даже в случае аварии. И когда она происходит, поначалу все идет по плану. Но вскоре команда понимает, что Робредо разумен и придерживается совсем иных взглядов на человечество. Так начинается самая страшная одиссея Мира9, в которой людям придется бороться не только с враждебным миром вокруг, но и с тем, что должно было их защитить. Так начинается легенда о Робредо, монстре, которого жители этой планеты еще долго не забудут. Но это лишь одна из историй, ведь Мир9 полон невероятных чудес и жутких кошмаров.

Дарио Тонани

Фантастика / Зарубежная фантастика
Легенда о Великой волне
Легенда о Великой волне

Мир9 – смертоносная планета, покрытая ядовитыми песками. Чтобы выжить здесь, люди совершенствовали свое искусство механики, превратив все вокруг в царство машин и ржавчины. Здесь пустыни бороздят огромные корабли, разумные и хищные, а жуткая болезнь превращает человеческую плоть в металл. В этом мире живет Найла, капитан старого китобойного судна по имени Сиракк, теперь ставшего грузовым. Найла идет по следам горбатых китов, обитающих в песках, она ищет Великую волну, невероятное физическое явление, которое никто из людей пока не видел, а кто видел, уже ничего не расскажет. Для кого-то это всего лишь предание. Для кого-то суеверие. Для кого-то настоящая опасность. Для Найлы – единственная цель в жизни, возможность вернуть на Мир9 покой и дать ему будущее, ведь существует легенда, что Великой волной можно управлять.

Дарио Тонани

Фантастика

Похожие книги