– Извините, что перебиваю, – нахмурился Дэн. – Но как же так, как в обществе… Будущего, если я не ошибаюсь, существует такая жесткая иерархия? Как такое возможно, что ни одна антиутопия и ни одно тоталитарное общество не научило людей, что рамки чреваты желанием за них выйти?
– Никто не выйдет за те рамки, что предначертаны генной инженерией, – лишь покачал в ответ мужчина. – Никто и никогда, кроме одного человека, единственного в своем роде, имя которому – Провидец. Но об этом Вам расскажут позднее. Так вот, как я и сказал ранее, Хосадо – Наблюдатель, вернее сказать, Наблюдатель за Земной Искусственной историей…
Вдруг рассказ Нагрома прервало звонкое пение птиц, вернее, даже не пение, а истерическое верещание. Звук был таким, как будто какую-то маленькую птичку пытали. У Дэна сжалось сердце, он не понял, откуда это доносилось. Затем он увидел источник звука: им был браслет Сепии-Хосадо, из которого вылетела голограмма птицы, похожей на колибри, только чуть большего размера.
– Что! Ты! Себе! Позволяешь! – завизжала птица, обернувшись к Нагрому. – Как ты посмел начать ему рассказывать ему про Наблюдателей без меня! Немедленно доставить его на станцию. И ни слова без моего ведома, ты понял, Нагром?! И, Хосадо, я только что узнала, что ты к потенциальному Провидцу обращаешься на «ты», притом даже не спросив его разрешения на это!.. Просто скандал, при встрече мы это еще обсудим!
– Понял, мам.
– Извините, госпожа Шипсан! – тон Хосадо стал вдруг умоляющим. Она, по всей видимости, осознала, что совершила оплошность, позволив себе дальнейшее общение в своей полу-нагловатой манере с цезарианином-Дэном.
Однако голограммная колибри не ответила ей, она лишь подлетела к браслету Хосадо и, описав круг над ним, как бы влетела в него. Дэн подумал, что птица действительно была просто именно голограммой, в отличие от кожи на руке девушки, которая была явно сделана из какого-то специального материала.
– Ну что, на станцию номер 1? – приподняла бровь Хосадо, с недоверием посмотрев на Дэна. – Не уверена, что он успел до конца отойти от одного перемещения. А госпожа Шипсан заставляет его пройти через второе! Ты меня, Гром, извини, но это попахивает самодурством! Твоя мама одержима пством, и все тут.
Дэн догадался, что Гром было сокращенным именем от Нагрома.
– Не спорю, – с грустью в голосе ответил Гром. – Но в наше время довольно многие им одержимы, не так ли?.. Наверное, нам троим повезло, что мы не вскрыли этому парню мозг уже сейчас. Кстати, ты бы следила за языком. На счет обращения на «ты» никто из нас не доносил… Так что наверняка моя мама тебя иногда прослушивает.
– Исключено, – отрезала Хосадо. – Я над этим браслетом слишком долго работала, чтобы кто-то смог поставить на него прослушку. Поверь, действительно много. Скорее всего, она просто услышала мой разговор с Дэном еще на Земле, пока мы не переступили через Портал. А про мозг Дэна… Да, он и впрямь – лакомый кусочек.
Хосадо, Нагром и человек, которого Дэн так сильно задел несколькими минутами ранее, одновременно обернулись к нему и ухмыльнулись. Ухмылка эта показалась Дэну жутковатой.
– Вы про мой, – Дэн сглотнул. – Мозг сейчас говорите?..
– Расслабься, ты, то есть Вы… все поймете совсем скоро, – рассмеялась Хосадо, взмахнув тонкой рукой. На рукавах ее платья материя была тонкой, полупрозрачной, и при этом взмахе она причудливо взмыла вверх, а затем, словно шелковой струей, плавно легла обратно на механическую руку девушки. Дэна отчего-то так заворожило это ее движение, что он на мгновение забыл о своем страхе перед всеми этими людьми.
– Слушайте, Дэниэл, – ухмылка исчезла с бледного лица говорившего незнакомца, обратившегося к нему. Дэн с неловкостью посмотрел ему в глаза. – Во-первых, я уже на Вас не сержусь, можете не беспокоиться на этот счет. А во-вторых, я чувствую, что вас интересует мое имя. Так вот, меня зовут Натмак. Я ответил на все Ваши вопросы ко мне? Отлично. Смотрите, не думаю, что лучшей идеей будет Вам сейчас следовать с нами на Станцию. Вернее, на Главную Станцию или станцию номер 1.
– Давайте уже просто закончим все это! – вдруг перебил его Дэн, покачав головой. – Я устал ждать, всю мою жизнь я только и делал, что ждал! Каждый день я ждал, когда мои кошмары, в которых я умираю каждый раз словно по-настоящему, наконец, прекратятся. Но вместо того, чтобы закончиться, они перешли в реальность. Я стал слышать мысли умирающих, я стал перемещаться в тела других людей на большом расстоянии. Я потерял многое и многих за последние несколько недель. Жизнь стала интересной и невыносимой одновременно, понимаете? Я просто… Просто хочу, чтобы все прошло и…
Дэн понимал, что слова его были совершенно детскими, не достойными не то чтобы действительно взрослого человека, но даже его самого, того самого Дэниэла Элиенса, который ради небольшой мечты был готов жарить бургеры и отказывать себе во многом месяцами. Он чувствовал неимоверную усталость и желание вернуться к покою, из которого так стремился убежать все последние годы своей жизни.