Читаем Легенды крови и времени полностью

– А у меня вполне хватит, – засмеялась Фиби. – Изабо рассказывала мне про этот стул. Филипп считал его самым удобным стулом в мире.

Маркус дотронулся до подлокотника:

– Должен сказать, здесь этот стул смотрится куда естественнее, чем в Сет-Туре.

Фиби подумала, что и Маркус, сидящий на нем, смотрится естественнее, чем кто-либо из де Клермонов.

Они вернулись в прихожую, к узкой лестнице, ведущей на второй этаж. По балясине тянулась извилистая линия, изображавшая Восточное побережье. Черные чернила сильно выцвели, но линия и сейчас еще оставалась хорошо заметной. Маркус и Фиби поднялись на второй этаж. Ступеньки скрипели и немного прогибались под их тяжестью. Обе комнаты второго этажа не выглядели жилыми. Неструганые доски пола даже не были закреплены. На стенах – ни панелей, ни штукатурки. Сквозь щели внешней обшивки кое-где проглядывало солнце.

– Какая из комнат была твоей? – спросила Фиби.

– Вот эта. – Маркус указал на левую, находящуюся над кухней. – Ма велела нам спать в ней, поскольку тут теплее.

Комната была пустой, если не считать старинного медного петуха, очень похожего на флюгер.

– А комната-то намного меньше, чем я помню, – заметил Маркус, подходя к окну.

– Думаешь, нам нужно больше пространства?

Фиби уже представляла, как они покроют стены свежей краской, до блеска отмоют окна. В очаге на кухне вновь запылает огонь, наполняя жилище типично домашними звуками и запахами.

– Комнаты наверху даже дверей не имеют. Сомневаюсь, что здесь можно будет поставить кровать.

– Так ли это важно? – засмеялась Фиби. – Забыл, что мы не нуждаемся в сне?

– Кровати хороши не только для сна, – произнес Маркус тихо, но страстно.

Он приник к Фиби и поцеловал ее долгим собственническим поцелуем. Будь Фиби теплокровной, от такого поцелуя у нее перехватило бы дыхание.

Но им некуда спешить. Они успеют насладиться друг другом. До вечера еще далеко. Им не нужно заботиться о еде, крыше над головой, тепле или свете. Они владеют друг другом, и этого достаточно.

– Давай посмотрим сарай, – предложила Фиби, осторожно высвобождаясь из объятий Маркуса.

Кухонную дверь, ведущую на задний двор, требовалось подстругать внизу, чтобы открывалась без усилий. Фиби завязала мысленный узелок. Хорошо, что они вампиры и холод им не страшен. Дверь была довольно тонкой и, когда начнется осень, не убережет дом от проникновения холода. И как только семья Маркуса переживала массачусетские зимы, когда от снега и стужи их отгораживала такая ненадежная дверь?

Маркус застыл как вкопанный. Фиби повернулась к нему. Она узнала это место. В крови Маркуса оно запечатлелось столь же четко, как береговая линия Америки на балясине.

– Ты сделал единственно правильный выбор, – сказала Фиби, вставая рядом. – Это нужно было сделать.

– Эй! – послышалось со стороны дороги.

Там стояла женщина, темные волосы которой были тронуты сединой. Рубашка абрикосового цвета и короткие белые брюки наводили на мысль, что она собралась в путешествие на острова Карибского моря.

– Вы незаконно проникли в чужой дом. Немедленно убирайтесь, иначе я вызову копов!

– Я Маркус Макнил. Это мой дом. – Настоящая фамилия Маркуса легко слетела с языка.

Фиби, знавшая его как Маркуса Уитмора, заморгала.

– Что ж, давно надо было здесь появиться. А то каждый год люди чистят снег, косят траву, следят, чтобы крыша не обвалилась. Но дома не любят пустовать. – Женщина пристально посмотрела на них через очки в тонкой оправе. – Я миссис Джадд, ваша соседка. А что за женщина с вами?

– Я невеста Маркуса, – ответила Фиби, беря его под руку.

– Вы тут собираетесь поселиться? – Миссис Джадд оглядела их с головы до ног. – Понадобится чертова пропасть работы, чтобы сделать дом по-настоящему жилым. Начать с того, что он не подключен ни к электричеству, ни к канализации. Естественно, настоящие дела никогда не бывают легкими.

– Вы правы, – сказал Маркус.

– И потом, с этим местом связана куча историй. Под тем деревом нашли человеческий череп. – Миссис Джадд указала в сторону развесистого вяза. – А трещина во входной двери, как говорят, осталась после одного из последних набегов индейцев. Да и погреб здесь – тоже место нечистое.

– Как романтично! – весело воскликнула Фиби.

Ей хотелось, чтобы соседка оставила эти страшилки на потом, когда они с Маркусом поближе познакомятся с миссис Джадд.

– У вас речь какая-то странная, – объявила женщина, найдя новую зацепку для подозрений.

– Я англичанка, – ответила Фиби.

– Я сразу увидела, что вы не похожи на наших. – На этой двусмысленной ноте миссис Джадд решила, что для первого знакомства достаточно. – Я с детьми собралась провести День труда на Кейп-Коде. Если вы останетесь здесь, вам несложно будет забирать мою почту? А если вы еще и мою кошку покормите, я буду вам очень признательна. Просто оставляйте еду на заднем крыльце. Проголодается – найдет. – Не дожидаясь ответа, миссис Джадд удалилась к себе.

Маркус крепко обнял Фиби. Его сердце билось быстрее, и их песни крови утеряли общий ритм.

– Я начинаю сомневаться, стоило ли приезжать сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза