Читаем Легенды Шоу-Дао полностью

Пять драгоценностей было у демонов Желтой горы — сверкающий меч славы, огненный жезл власти, золотой кубок богатства, священный напиток знания и Жемчужное Дерево Жизни, дарующее бессмертие. День и ночь неустанно стерегли демоны свои драгоценности, а чтобы никто их не похитил, даже если до них доберется, через каждые девять дней демоны неузнаваемо меняли их облик, превращая в разные ненужные предметы.

Вот и вызвал отшельник на состязание демонов Желтой горы с условием, что, если он победит, то получит одну из драгоценностей, а если потерпит поражение — навеки попадет к демонам в рабство.

Согласились демоны, условились о времени начала битвы, но коварно напали на «Обретшего Мудрость» раньше назначенного срока. Долгим и тяжелым был бой. Не справился бы отшельник с демонами, но спасли его священные доспехи предков с девятью мечами и волшебные предметы, которые дали ему владыки животных и духи гор, лесов и озер.

Победил Спокойный девять демонов-послушников, семь непобедимых демонов-воителей, пять демонов-хранителей драгоценностей, трех демонов-управителей зла и еще одного, самого страшного, имя которого нельзя называть.

Склонился тогда перед отшельником в глубоком поклоне Старший демон — самый старый, мудрый и опытный из демонов Желтой горы и говорит:

— Ты выиграл битву, о Великий. Ты совершил то, что было не под силу никому из живущих на земле. За это ты получишь любую из пяти драгоценностей по своему выбору. Завтра в полночь на этом самом месте ты сможешь выбрать себе любую из них.

Взмахнул демон крыльями, взмыл в небо и помчался к вершине Желтой горы, чтобы сообщить остальным о печальном исходе битвы.

Но демоны Желтой горы уже обо всем знали, так как очень любили подслушивать чужие разговоры. Поэтому и беседа отшельника со Старшим демоном не прошла мимо их ушей. Диким гомоном, воплями, топотом, свистом и скрежетом зубов встретило демонское отродье самого старшего собрата.

— Это ты во всем виноват! — кричали они. — Нас тысячи тысяч! Почему же ты прекратил битву и признал поражение?

С грустью ответил Старший демон:

— Я же предупреждал вас, что отшельник — непревзойденный мастер воинских искусств и совершенный маг. Мы выставили против него самых сильных демонов, с которыми никто из нас не сравнится. Обретший Мудрость сумел победить девятерых послушников, семерых непобедимых воителей, пятерых хранителей драгоценностей, трех управителей зла и даже самого страшного демона — ТОГО, чье имя нельзя называть. Эти демоны уже никогда не смогут воскреснуть в своем прежнем облике — стать такими же, как мы. Если бы я не остановил битву и не признал поражение, наш древний род демонов Желтой горы мог просто исчезнуть с лица земли.

Нужно отдать отшельнику Жемчужное Дерево Жизни, оставив себе лишь несколько его веток, иначе нам несдобровать.

Завопили от ярости демоны, перепончатыми лапами машут, крыльями хлопают, когтями по земле скребут. Хуже отравы для них мысль, что люди могут получить бессмертие.

Выскочил из толпы собратьев пучеглазый демон с семью длинными хвостами и закричал на Старшего демона:

— Кто и когда назвал тебя самым мудрым среди нас? Из-за тебя мы проиграли битву, а теперь ты хочешь отдать людям жемчужное дерево и бессмертие! Да ты — худший враг всего демонского рода! Мы больше не считаем тебя старшим. Теперь я буду главным! Мы отомстим за собратьев и уничтожим отшельника. Мы обрушим неисчислимые бедствия на весь человеческий род, на всех ничтожных людишек, которые осмелятся бросать нам вызов.

Загалдели одобрительно демоны, закричали:

— Теперь ты будешь главным, пучеглазый демон! Говори, что нам делать. Как нам погубить отшельника и людей?

Раздулся пучеглазый демон от гордости, взлетел на скалу, распростер крылья и говорит:

— Одним нам не справиться с отшельником, в этом Старший демон прав. Давайте обратимся за помощью ко всем демонским родам. К демонам подземным и воздушным, к демонам бездны и демонам огня, к многоруким демонам и к демонам-драконам, а также ко всем остальным, у кого бессмертная сущность. Мы не всегда ладили друг с другом и даже иногда воевали между собой, но в борьбе за жемчужную драгоценность все демоны должны объединиться, ведь Дерева Жизни нет даже у богов! С незапамятных времен оно принадлежит только демонам. Так неужели мы позволим людишкам завладеть им из-за глупости Старшего демона?

Неохотно, но согласились демоны со словами своего пучеглазого предводителя. Уж больно не любили они собратьев из других родов, особенно демонов бездны и демонов-драконов, но что поделаешь! Без их помощи не обойтись.

Разослал пучеглазый гонцов к предводителям всех демонских родов на земле. Созвал их предводителей на военный совет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды и притчи Шоу-Дао

Легенды Шоу-Дао
Легенды Шоу-Дао

Александр и Ирина Медведевы широко известны в России и за рубежом в первую очередь как авторы книг о тайном даосском клане «Спокойных», или «Бессмертных». Именно благодаря им жители Европы получили возможность познакомиться с уникальным видом единоборства и оригинальной философской системой, сохранявшейся в тайне в течение тысячелетий.Прекрасный мир мудрых мыслей и волшебных сказаний подарит читателю книга «Легенды и притчи Шоу-Дао».На протяжении многих лет из уст в уста передавались они от отца к сыну, от Учителя к ученику, сохраняя жизненный опыт клана «Бессмертных». И только в наши дни некоторые тайны клана Шоу-Дао вышли за пределы узкого круга посвященных.Сказки, легенды и притчи «Спокойных» были записаны со слов Учителя Александром Медведевым, первым европейцем, в течение ряда лет изучавшим воинское искусство и систему жизни Шоу-Дао под руководством Ли Н., одного из лучших мастеров этой школы, и обработаны его женой Ириной Медведевой.

Александр Николаевич Медведев , Ирина Борисовна Медведева

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги

Мифы о призраках. Путеводитель по мистическому Петербургу
Мифы о призраках. Путеводитель по мистическому Петербургу

Петербург населяют призраки, в этом уверены все горожане. Призраки стали неотъемлемой частью города, одной из многочисленных достопримечательностей.Петербургские легенды гласят, что у каждого здания и улицы есть свое собственное привидение. Чаще всего в городе можно встретить призрак его основателя, Петра I. Призрак Павла гуляет по коридорам Инженерного замка в поисках убийц. Между равелинами Петропавловской крепости бродят призраки княжны Таракановой и царевича Алексея. Есть собственный призрак у Аничкова дворца, университетское привидение, обитающее в пределах филфака; в Елагином дворце можно повстречать призрак графа Калиостро, с набережной канала Грибоедова машет белым платком призрак террористки Софьи Перовской, а дух Распутина частенько встречают обитатели дома на Гороховой…Призраки не опасны живым людям, можно игнорировать их присутствие, а можно исследовать причины их появления, чем и занялась в предлагаемой книге петербургский писатель Юлия Андреева. В обычной жизни мы то и дело сталкиваемся с привидениями, подчас даже не подозревая, что имеем дело с потусторонним, – утверждает автор.Книга будет интересна всем, кого интересуют петербургские тайны и мифы, ставшие непреложными истинами нашей культуры.

Юлия Игоревна Андреева

Фантастика / Мистика / Мифы. Легенды. Эпос
Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги